Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «them to live comfortably even » (Anglais → Français) :

I think we would all agree that all Canadians want good jobs that allow them to live in comfort.

Nous nous entendons tous, je crois, pour dire que tous les Canadiens veulent occuper un bon emploi qui leur permet de vivre confortablement.


Not necessarily a very comfortable description to live with, even if it does describe a certain approach which the Committee has been called upon to adopt more and more frequently.

Ce n’est pas nécessairement une description très confortable à vivre, même si elle décrit en effet une certaine approche que la commission a été appelée à adopter de plus en plus fréquemment.


The current procedures for obtaining maintenance claims tend to be too long and complicated and in many cases impossible in terms of obtaining results. In the meantime, maintenance creditors, the large majority of them children, live in very poor circumstances and often do not even have money to survive.

Les procédures requises pour établir les obligations alimentaires sont actuellement laborieuses et, dans bien des cas, n'aboutissent pas, tandis que les créanciers d'aliments, des enfants pour la plupart, vivent dans des conditions de dénuement extrême.


There are several reasons why EU citizens living in another Member State, even though there are more and more of them, tend not to make better use of their right to vote in European elections.

Il existe plusieurs raisons pour lesquelles les citoyens de l'Union qui résident dans un État membre autre que leur État membre d'origine – alors qu'ils sont de plus en plus nombreux dans ce cas – n'exercent pas mieux leur droit de vote aux élections européennes.


I feel that Europe must be close to its citizens, not just in terms of the economy but also when they have finished working and have a right to a pension which allows them to live comfortably even when they are too old to continue working.

Je crois que l'Europe doit être proche des citoyens non seulement dans l'économie, mais également quand, après avoir travaillé, ils ont droit à toucher une pension qui leur permette de vivre bien même quand ils ont passé l'âge de travailler.


In a multilingual European Union, this means that: i) everybody should have the opportunity to communicate appropriately in order to realise his or her potential and make the most of the opportunities offered by the modern and innovative EU; ii) everybody should have access to appropriate language training or to other means of facilitating communication so that there is no undue linguistic obstacle to living, working or communicating in the EU; iii) in the spirit of solidarity, even those who may not be able to learn other languages ...[+++]

Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, de sorte qu'aucun obstacle linguistique superflu n'empêche quiconque de vivre, de travailler ou de communiquer au sein de l'Union; iii) dans un esprit de solidarité, même ceux qui ne pourraient pas apprendre ...[+++]


What he has said puts me in danger. People like him live comfortably in the Basque Country and I want them to carry on living comfortably, but what he has said puts my life and the lives of many people like me in danger.

Les individus comme lui vivent confortablement au Pays Basque et je tiens à ce qu’ils continuent à vivre confortablement, mais ce qu’il a dit met ma vie et celle de nombreuses personnes telles que moi en danger.


The following are eligible for home detention: a) pregnant women and mothers of children under 10 who live with them; b) fathers who exercise parental authority over children under 10 who live with them if the mother is dead or incapable of caring for their children; d) those over 60 years of age if they are incapacitated, even partly; e) those under 21 where there are duly substantiated reasons connected with their health, education, work or family ...[+++]

Peuvent bénéficier de cette mesure les personnes suivantes : a) les femmes enceintes ou mères d'un enfant âgé de moins de 10 ans qui vit avec elle; b) père exerçant l'autorité parentale, d'un enfant âgée de moins de 10 ans, qui vit avec lui, lorsque la mère est décédée ou lorsqu'elle est dans l'impossibilité absolue de donner assistance à sa progéniture; d) des personnes de plus de 60 ans, si elles sont incapables, même partiellement; e) personne âgée de moins de 21 ans pour des raisons attestées liées à la santé, aux études, au travail et à la situation familiale [172].


The elderly are waiting for the European Parliament to make it possible for them to live more comfortably and with greater dignity than they do now.

Les personnes âgées attendent du Parlement européen qu'il leur permette de vivre bien et dignement, mieux qu'elles ne le font maintenant.


There are thousands, if not millions, of highly qualified Muslims we could be bringing to Canada, but how can we know if we are not talking to them, interviewing them and making a decision as to which ones can come and live comfortably here and make a contribution?

On pourrait accueillir des milliers, voire des millions de musulmans très qualifiés au pays, mais comment pouvons-nous les identifier si nous ne les interrogeons pas? Comment savoir lesquels réussiront à s'intégrer et à contribuer au Canada?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them to live comfortably even' ->

Date index: 2022-09-03
w