Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like an entire island could " (Engels → Frans) :

If I understood you, you asked three questions as to whether or not places like an entire island could be designated, whether or not an item such as a boîte à lettres could be designated, and whether or not an international conference that George Bush and his retinue attended could be so designated.

Si je comprends bien, vous posez trois questions, à savoir si un endroit, comme une île entière, peut être désigné, si un objet comme une boîte aux lettres pourrait être désignée et si une conférence internationale, à laquelle participeraient Georges Bush et son entourage, pourrait être désignée.


Coastal areas, but also entire islands and archipelagos, could be wiped off the map as the ice melts and oceans swell.

Des zones côtières, mais aussi des îles et des archipels entiers pourraient disparaître de la carte par la suite de l'expansion des océans et de la fonte des glaces.


If we're talking about one person, it's very difficult to see how an entire island or an entire region could be designated a military security zone, because that would not satisfy the requirement that it be no larger than what is reasonably necessary to ensure the safety of the person or thing to be protected.

S'il s'agit d'une personne, il est très difficile de voir comment une île ou une région entières pourraient être désignées zone de sécurité militaire, parce que cela sera contraire à l'exigence voulant que la zone ne soit pas plus grande que ce qu'il est raisonnablement nécessaire pour assurer la sécurité de la personne ou de l'objet à protéger.


If we had laws like that covering not just the first instance, the complaint, but also the grievance, that even if a portion of it were vexatious, then the entire complaint could be discarded. If that were in the law, you would not need your bill.

Si on avait une loi semblable permettant à la première instance de rejeter la plainte si une partie est vexatoire, on n'aurait pas besoin de votre projet de loi.


– My point really was that what we decide in this Chamber – as you said in response to the last question, when you referred to EU laws that have to be respected – applies in places like Martinique, or Guadeloupe, or French Guiana on the coast of South America, thousands of kilometres away, far removed from this place, but it does not apply in places like the Channel Islands, which are between France and Britain, or the Isle of Man, Liechtenstein, Andorra – I could go on ...[+++]

- (EN) Ce que je voulais réellement dire, c’est que les décisions que nous prenons au sein de ce Parlement - ainsi que vous l’avez déclaré en réponse à la dernière question, lorsque vous avez fait référence aux lois européennes qui doivent être respectées - s’appliquent dans des endroits tels que la Martinique, la Guadeloupe ou la Guyane française sur la côte de l’Amérique du Sud, à des milliers de kilomètres, alors qu’elles ne s’appliquent pas dans des territoires tels que les îles anglo-normandes, l’île de Man, ...[+++]


I would therefore like to assure Mr Segni that, like him, the Commission itself has noted certain discrepancies between the various language versions of Article 158 of the Treaty. Clearly, these linguistic differences are prejudicial to a clear interpretation of the text as, depending on which version you consult, either all or some of the islands could be concerned.

Je voudrais donc, Monsieur Segni, vous confirmer que la Commission elle-même a bien constaté, comme vous le faites, certaines différences entre les versions linguistiques de l'article 158 du Traité. Il va de soi que ces différences linguistiques sont préjudiciables à une interprétation claire du texte car, selon la version linguistique concernée, une partie des îles ou l'ensemble des îles pourrait être concerné.


I would therefore like to assure Mr Segni that, like him, the Commission itself has noted certain discrepancies between the various language versions of Article 158 of the Treaty. Clearly, these linguistic differences are prejudicial to a clear interpretation of the text as, depending on which version you consult, either all or some of the islands could be concerned.

Je voudrais donc, Monsieur Segni, vous confirmer que la Commission elle-même a bien constaté, comme vous le faites, certaines différences entre les versions linguistiques de l'article 158 du Traité. Il va de soi que ces différences linguistiques sont préjudiciables à une interprétation claire du texte car, selon la version linguistique concernée, une partie des îles ou l'ensemble des îles pourrait être concerné.


Perhaps section 51, if it still applies to Quebec in the next election, could be used to cover cases like the Magdalen Islands. This is an entirely separate community which no longer has its own member of Parliament, because since the 1968 reform, it has been part of the riding of Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine.

Peut-être y aurait-il lieu que l'article 51, dans l'éventualité où il devrait s'appliquer au Québec à la prochaine élection générale, puisse couvrir des cas comme les Îles-de-la-Madeleine, une communauté tout à fait spécifique qui, depuis la réforme de 1968, a perdu son représentant, étant incluse dans la circonscription de Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine.


In the case of underprivileged regions like islands, the aid may cover the entire population of the region in question.

Dans le cas de régions défavorisées, comme les îles, l'aide peut couvrir toute la population de la région en question.


I wonder if she could very simply and very quickly indicate for us what party represented the entire island of Cape Breton in 1995.

Je me demande si la députée pourrait très simplement et très rapidement nous dire quel parti représentait toute l'île du Cap-Breton en 1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like an entire island could' ->

Date index: 2024-11-01
w