Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberals went through last night " (Engels → Frans) :

It wanted to start the type of debate that we have heard going on in this House for the last 20 minutes, which went on last night and which will probably continue on interminably and forever.

Le gouvernement voulait lancer le genre de débat que nous avons entendu à la Chambre au cours des 20 dernières minutes, le genre de débat qui s'est déroulé hier soir et qui se poursuivra probablement de façon interminable.


Not all members are being allowed to give speeches on behalf of their constituents due to the closure motion that the separatists, the socialists and the Liberals pushed through last night.

Tous les députés n’ont pas eu l'occasion de prendre la parole au nom de leurs électeurs, en raison de la motion de clôture que les séparatistes, les socialistes et les libéraux ont fait adopter hier soir.


I apologise for intervening, but last night, we agreed, indirectly and informally, that, on the last part, the European People’s Party and the Liberals would not vote for the deletion of the whole paragraph, and that we, in return, would vote in favour of the Conservatives’ and Liberals’ amendment.

Je m’excuse d’intervenir, mais hier soir, nous avons convenu, de manière indirecte et informelle, que, sur la dernière partie, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens voterait contre la suppression de tout le paragraphe et que, en contrepartie, nous voterions en faveur de l’amendement proposé par les conservateurs et les libéraux.


– Mr President, you will no doubt recall as vividly as I do the late nights in Luxembourg in June 2001 when we last went through this exercise, followed by the heated third-reading debate in this House shortly thereafter, which was lost by a tie.

- (EN) Monsieur le Président, vous vous souvenez certainement aussi bien que moi des fins de soirée de juin 2001 au Luxembourg, la dernière fois que nous avons fait cet exercice, rapidement suivi du débat animé en troisième lecture au sein de cette Assemblée, qui s’est soldé par un ex aequo.


Support total freedom of movement for all!’, calling, in essence, for borders to be opened to all. I do not agree with this, Mr President, and I have to say that, while I was thinking about this report last night, I dreamt of Mrs Schröder: her father would leave the house after drawing his salary and, meeting many poor people who certainly needed his help, would give to one, then to another and then to a third, all the salary he had earned through a month’s work.

Je ne suis pas d'accord, Monsieur le Président, et je dois dire que cette nuit, en pensant à ce rapport, j'ai rêvé de Mme Schröder ; je voyais son père sortir de chez lui après avoir touché son salaire et, rencontrant de nombreux pauvres qui, certes, avaient besoin de son aide, donnait d'abord à l'un, puis à l'autre, puis au troisième, tant et si bien que tout son salaire d'un mois de travail y passait.


– (IT) Mr President, my wife Graziella is at last with me in Strasbourg, and when we went back to the hotel last night I read her part of the Dybkjaer report, about the two billion people in the world, in developing countries, who have never made a telephone call, never watched television, never gone to the cinema, never been in an aeroplane or a car.

- (IT) Monsieur le Président, en rentrant à l'hôtel hier soir en compagnie de mon épouse Graziella, je lui ai lu une partie du rapport Dybkjær, où on dit que dans le monde, deux milliards de personnes vivant dans des pays en voie de développement n'ont jamais donné un coup de fil, n'ont jamais regardé la télévision, ne sont jamais allées au cinéma, ne sont jamais montées dans un avion ou dans une voiture".


What we went through last night was giving every single individual in this House the opportunity to make their recorded vote, which is the parliamentary right of every member in this House.

Hier soir, on a donné à chaque député l'occasion de faire consigner son vote et c'est un droit conféré à tous les députés.


I think that what went on there last night must be investigated at any rate.

Je pense en tous cas qu'il convient de vérifier ce qui s'est passé cette nuit.


What we have now as a result of the face-saving exercise the Liberals went through last night, is that we simply do not know the answer to the member's question.

Après la mesure prise par les libéraux hier soir pour sauver la face, nous ne savons tout simplement pas quelle est la réponse à la question tout à fait légitime du député.


It went on last night with the Ottawa premiere of the member for Dartmouth's play Glace Bay Miners' Museum.

Hier soir, à Ottawa, on donnait la première de la pièce de la députée de Dartmouth, Glace Bay Miner's Museum.




Anderen hebben gezocht naar : which went     for the last     last night     the liberals     liberals pushed through     pushed through last     through last night     but last     but last night     last went     last went through     we last     late nights     had earned through     report last     report last night     we went     last     hotel last night     what we went     went through     went through last     what went     there last     there last night     exercise the liberals went through last night     glace bay miners     went     went on last     liberals went through last night     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liberals went through last night' ->

Date index: 2022-09-28
w