Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "let our guest finish speaking " (Engels → Frans) :

The Joint Chairman (Mr. Graham): It is my job to wrap up and let our guests go to meet the Prime Minister, but let me say to our witnesses thank you very much for attending.

Le coprésident (M. Graham): Il m'échoit de clore la séance et de laisser nos invités rejoindre le premier ministre. Mais auparavant, je veux moi aussi remercier nos témoins d'avoir accepté de comparaître.


The Chair: Colleagues, if you can stay for one moment we can let our guests and presenters leave and then take a couple of moments to discuss the draft Russia report.

Le président : Chers collègues, si vous pouvez rester un instant, nous pouvons laisser nos invités et nos témoins partir et prendre quelques minutes pour discuter de notre ébauche de rapport sur la Russie.


Mr. André Bachand: I don't want to delay things now, but if the committee agrees we could take a few minutes to discuss this at the end of the meeting before we let our guests go.

M. André Bachand: Je ne voudrais pas retarder le processus actuel, mais si le comité est d'accord, à la fin de la réunion, avant de laisser nos invités partir, on pourrait prendre une minute ou deux pour en discuter.


− You should at least have the decency to let our guest finish speaking.

- Vous devriez au moins avoir la décence de laisser notre invité finir son discours.


To provide adequate questioning, we will make this the sole item on our agenda today, allow each of our guests to speak for 10 minutes maximum on opening, and go right to five o'clock with questions.

Pour que la séance de questions porte fruit, nous allons dire que c'est le seul article à l'ordre du jour aujourd'hui et permettre à nos invités de présenter une déclaration liminaire de 10 minutes au plus, puis poser des questions jusqu'à 17 heures.


We're going to ask our question, and we'll let our guest answer it.

Nous allons poser notre question et nous laisserons notre témoin y répondre.


Finally, on the subject of human rights: it is right that we speak out for Tibetan autonomy, for the cause of minorities, but let us not forget that 700 million rural dwellers and 200 million guest workers have no healthcare, no social security and no pension, and their children’s schooling has not been resolved.

Enfin, sur le thème des droits de l’homme: il est juste que nous nous prononcions en faveur de l’autonomie du Tibet et de la cause des minorités, mais n’oublions pas que 700 millions d’habitants des zones rurales et 200 millions de travailleurs immigrés ne bénéficient pas de soins de santé, pas plus que d’une sécurité sociale ou d’une retraite, et que la scolarisation de leurs enfants n’a pas été résolue.


I was once told: ‘When someone speaks to you, let him finish talking.

On m’a dit un jour: «Quand quelqu’un vous parle, il faut le laisser finir.


Let me finish with what Pastor Niemöller brilliantly said: ‘When they came for the Jews, I was a not a Jew, so I did not speak out.

Je terminerai en reprenant ce qu’a dit magnifiquement bien le pasteur Niemöller: «En premier ils vinrent pour les Juifs, et je n’ai pas protesté parce que je n’étais pas Juif.


Let me finish with what Pastor Niemöller brilliantly said: ‘When they came for the Jews, I was a not a Jew, so I did not speak out.

Je terminerai en reprenant ce qu’a dit magnifiquement bien le pasteur Niemöller: «En premier ils vinrent pour les Juifs, et je n’ai pas protesté parce que je n’étais pas Juif.




Anderen hebben gezocht naar : meet     let our guests     prime minister     meeting     decency to let our guest finish speaking     our guests     guests to speak     let our guest     million guest     we speak     let him finish     ‘when someone speaks     let me finish     did not speak     let our guest finish speaking     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'let our guest finish speaking' ->

Date index: 2023-12-13
w