Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "last summer the gillnet fleet made " (Engels → Frans) :

Last summer the gillnet fleet made a selective harvest experiment that saved 70% of the coho stocks that they caught during the daytime, which is a very small percentage of the coho stocks that we're running through.

L'été dernier, les pêcheurs au filet maillant ont fait une expérience de récolte sélective qui a sauvé 70 p. 100 des cohos attrapés dans la journée, ce qui est un très petit pourcentage des stocks que nous rencontrons.


At the Canadian Association of Chiefs of Police Conference in Saint John last summer, the Solicitor General made some opening remarks at that conference and talked about $200 million and the fight against organized crime.

Lors de la conférence de l'Association canadienne des chefs de police tenue à Saint John l'été dernier, le solliciteur général a fait une allocution liminaire dans laquelle il a parlé des 200 millions de dollars et de la lutte contre le crime organisé.


In the last three years, area E gillnet, which is the south coast gillnet fleet, fished two and a half days.

Au cours des trois dernières années, la zone E pour les filets maillants, c'est-à-dire la flotte de fileyeurs de la côte Sud, ont pêché deux journées et demie.


Such measures may only be applied to vessels in the active fleet, i.e. those which are in working order, which have valid seaworthiness and tonnage certificates or a formal authorisation to carry out national transport, and which have made at least 10 voyages in the last 24 months.

Ces mesures ne pourront s'appliquer qu'aux bateaux appartenant à la flotte active, c'est à dire ceux qui sont en état de fonctionnement, qui disposent d'un certificat de navigabilité et de jaugeage valable ou d'une autorisation formelle d'effectuer des transports nationaux et qui ont effectué au moins 10 voyages dans les vingt-quatre derniers mois.


Mr. Speaker, last summer our government committed to purchase the F-35 joint strike fighter to replace Canada's aging fleet of CF-18s.

Monsieur le Président, l'été dernier, notre gouvernement s'est engagé à faire l'acquisition d'avions de combat interarmées F-35 pour remplacer la flotte vieillissante de CF-18 du Canada.


Investments made 55 to 30 years ago in coal power plants, as seen in the figure above, imply that Europe has a large fleet of old coal power plants that are now reaching the end of their lifetime (for gas power plants the situation is the opposite, as most investments were made during the last 20 years).

Comme le montre la figure ci-dessus, du fait des investissements dans les centrales au charbon réalisés il y a 30 à 55 ans, l’Europe dispose d’un vaste parc de centrales au charbon anciennes qui arrivent aujourd’hui au terme de leur durée de vie (c’est le contraire dans le cas des centrales au gaz, car la plupart des investissements ont été réalisés au cours des vingt dernières années).


Following discussions held within this group from last summer onwards, on 19 April the Presidency presented a compromise text made accessible to the public that acts as a foundation for the work carried out by the group in charge of structural measures.

À la suite des discussions menées au sein de ce groupe depuis l’été passé, la Présidence a présenté, le 19 avril, un texte de compromis, accessible au public, qui sert de base aux travaux du groupe chargé des actions structurelles.


What progress has been made with the Letter Of Intent/Framework Agreement, signed last summer by six Member State governments, to create an internal market for the procurement of defence equipment?

Quels progrès ont été réalisés s'agissant de la lettre d'intention/l'accord-cadre signée l'été dernier par les gouvernements de six États membres et visant à créer un marché intérieur pour l'acquisition d'équipement de défense ?


In the case of the Irving Whale last summer, work was suspended because the courts made that decision. The minister had announced publicly and to the media that she would decide Monday morning whether she would stop the work or not (1335) The same day, the Minister of Fisheries and Oceans was also telling the media that, definitely, no decision would be made; that the decision would be made on Friday and the ship would be raised on Friday.

Dans le dossier de cet été, celui du Irving Whale, on sait très bien que les travaux ont été arrêtés parce que la cour a décidé que les travaux arrêtaient, la ministre avait dit publiquement et aux journaux qu'elle prenait une décision le lundi matin pour savoir si elle faisait cesser les travaux ou non (1335) La même journée, le ministre des Pêches et des Océans disait lui aussi aux médias: «Non, non, non, on ne prend pas de décision.


Such measures may only be applied to vessels in the active fleet, i.e. those which are in working order, which have valid seaworthiness and tonnage certificates or a formal authorisation to carry out national transport, and which have made at least 10 voyages in the last 24 months.

Ces mesures ne pourront s'appliquer qu'aux bateaux appartenant à la flotte active, c'est à dire ceux qui sont en état de fonctionnement, qui disposent d'un certificat de navigabilité et de jaugeage valable ou d'une autorisation formelle d'effectuer des transports nationaux et qui ont effectué au moins 10 voyages dans les vingt-quatre derniers mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'last summer the gillnet fleet made' ->

Date index: 2025-06-14
w