Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "knowing by heart what any senator could tell " (Engels → Frans) :

Second, I am extremely surprised to see the people for whom I have high esteem not knowing by heart what any senator could tell you: 12 people, a one-year appointment, meeting four times a year.

Deuxièmement, je suis extrêmement surpris de voir des gens pour qui j'ai la plus haute estime qui ne savent pas par cœur ce que tout sénateur pourrait vous dire : 12 personnes, nomination d'un an, quatre réunions par an.


In fact, there was never any thought in the work of the subcommittee or, I am sure, in the work of the Rules Committee that any committee could tell the Senate what to do.

En fait, ni le sous-comité ni le comité n'ont jamais envisagé qu'un comité puisse imposer sa volonté au Sénat.


On what possible basis could the parliamentary secretary assert in the House, where truth telling is supposed to be a requirement, that any member from the NDP has advocated that Canada should unilaterally talk about invading Sudan as a foreign power, when he knows that is not true?

Comment le secrétaire parlementaire peut-il affirmer à la Chambre, où la vérité est censée être de mise, que des députés néo-démocrates ont dit que le Canada devrait envisager d'envahir le Soudan en tant que puissance étrangère, quand il sait que c'est faux?


Much can be done to prevent cardiovascular disease by changing one’s lifestyle: exercise, health, sport, balanced nutrition and ultimately also avoiding trans fatty acids. We also need a catchy slogan for cardiovascular prevention, so that people know what is at stake. We could say, for example, ‘Save your heart, save your life’ or in German ‘Herzlos kannst du nicht leben’.

En matière de prévention des maladies cardiovasculaires, on peut agir énormément en modifiant son mode de vie: exercice, santé, sport, alimentation équilibrée et, enfin, en évitant également les acides gras trans. Nous avons également besoin d’un slogan accrocheur pour la prévention des maladies cardiovasculaires, de manière à ce que les gens sachent ce qui est en jeu. Nous pourrions dire, par exemple, «Sauvez votre cœur, sauvez votre vie» ou, en allemand «Herzlos kannst du nicht leben».


Much can be done to prevent cardiovascular disease by changing one’s lifestyle: exercise, health, sport, balanced nutrition and ultimately also avoiding trans fatty acids. We also need a catchy slogan for cardiovascular prevention, so that people know what is at stake. We could say, for example, ‘Save your heart, save your life’ or in German ‘Herzlos kannst du nicht leben ’.

En matière de prévention des maladies cardiovasculaires, on peut agir énormément en modifiant son mode de vie: exercice, santé, sport, alimentation équilibrée et, enfin, en évitant également les acides gras trans. Nous avons également besoin d’un slogan accrocheur pour la prévention des maladies cardiovasculaires, de manière à ce que les gens sachent ce qui est en jeu. Nous pourrions dire, par exemple, «Sauvez votre cœur, sauvez votre vie» ou, en allemand «Herzlos kannst du nicht leben ».


What I as Commissioner and the College of Commissioners recognised was the political reality that we could not keep trumpeting how brilliant the proposal was while knowing in our hearts that it was going to remain on the shelf.

Moi-même et le collège des commissaires avons admis la réalité politique, à savoir que nous ne pouvions pas continuer à vanter les mérites de la proposition tout en sachant au fond de nous quelle allait rester dans un tiroir.


Perhaps Senator Oliver could tell me now what conduct of senators is not covered in those four parameters. Perhaps the honourable senator could indicate what is not covered in any of those rules and then we could discuss it on that basis.

Le sénateur Oliver pourrait peut-être me dire maintenant quels aspects de la conduite des sénateurs échappent à ces quatre paramètres, et nous pourrions ensuite en discuter.


I could hear my good friend Mr Pannella shouting, but I did not know what he was trying to tell me.

J’ai pu entendre mon cher ami, M. Pannella, crier, mais je n’ai pas entendu ce qu’il essayait de me dire.


The fight against terrorism waged by al-Qa’ida and Mullah Omar is far from over because we have no idea what has happened to them, for it is unlikely that they could have found refuge in areas bordering on Afghanistan, in the uncontrolled territory of the Pashtun tribes in Pakistan, but there is nothing to prove either, as far as I know, that they are not still hiding so ...[+++]

La lutte contre le terrorisme d'Al-Qaïda et du mollah Omar est loin d'être achevée, puisque nous ne savons rien de leur destin respectif, puisqu'il y a des doutes qu'ils aient pu trouver refuge dans des zones voisines du territoire afghan, sur le territoire incontrôlé de ces tribus pachtounes au Pakistan, mais que rien ne prouve non plus, autant que je sache, qu'ils ne puissent pas être présents quelque part encore au cœur même de l'Afghanistan.


What a story Richard Greene could tell of his over 40 years here, and how reassuring to know that he is prevented from doing so as long as he is associated with the Senate, even in an honorary position.

Quelles histoires Richard Greene pourrait raconter au sujet de ces 40 années et plus qu'il a passées ici, et combien il est rassurant de savoir qu'il ne peut rien dire tant qu'il sera au service du Sénat, même à un poste honorifique!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knowing by heart what any senator could tell' ->

Date index: 2023-01-19
w