Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heart what any senator " (Engels → Frans) :

Second, I am extremely surprised to see the people for whom I have high esteem not knowing by heart what any senator could tell you: 12 people, a one-year appointment, meeting four times a year.

Deuxièmement, je suis extrêmement surpris de voir des gens pour qui j'ai la plus haute estime qui ne savent pas par cœur ce que tout sénateur pourrait vous dire : 12 personnes, nomination d'un an, quatre réunions par an.


What is also clear is that technology and the efficient use of resources lie at the heart of the challenge.

Il apparaît également clairement que la technologie et l'utilisation efficace des ressources sont au cœur du défi à relever.


Scientific research and technological development more particularly are at the heart of what makes society tick.

La recherche scientifique et le développement technologique, plus particulièrement, sont au coeur du fonctionnement de la société.


“It is not by any manner of means a trifling thing to say when I say that the value of a Senate is not only in what the Senate does, but in what the Senate prevents other people from doing.” (Sir Richard Cartwright, Debates of the Senate, May 17, 1906, p. 469)

« En effet, ce n'est pas peu dire, que de pouvoir prétendre qu'un Sénat révèle sa valeur non seulement par les lois qu'il propose lui-même : mais aussi par le fait qu'il peut empêcher la sanction de mauvaises lois adoptées par la Chambre basse» (Sir Richard Cartwright, Débats du Sénat, 17 mai 1906, p. 516)


I think the Senate can be salvaged and that we should have a bicameral system of government in Canada, but what the Senate has done with Bill C-2 makes it very difficult for me to say that the Senate has any merit or should be staying in any form.

Je pense que le Sénat peut être maintenu et que nous devrions avoir un système bicaméral au Canada, mais, compte tenu de ce que le Sénat a fait au projet de loi C-2, il m'est très difficile de trouver quelque mérite que ce soit à cette institution et de militer en faveur de son maintien sous quelque forme que ce soit.


Therefore, honourable senators, to come to the crux of the matter, it seems to me that we have to attempt to identify very carefully what are the duties, rights, obligations and privileges of senators in contradistinction to the duties, rights, privileges and obligations of the Speaker of the Senate, and, in addition to that, to contemplate the question of what are the duties and obligations of the Speaker of the Senate in respect of upholding the right of any senator to speak and to be able to exercise their rights under the Bill of ...[+++]

Par conséquent, honorables sénateurs, pour en arriver à l'essentiel de cette affaire, il me semble que nous devons tâcher d'identifier très soigneusement quels sont les devoirs, droits, obligations et privilèges des sénateurs, par opposition aux devoirs, droits, obligations et privilèges du Président du Sénat, et en outre, d'examiner la question de savoir quels sont les devoirs et les obligations du Président du Sénat pour ce qui est de suspendre le droit d'un sénateur de parler et de pouvoir exercer ses droits en vertu de la Déclaration des droits de 1689.


But what will really change if these proposals are implemented- At the heart of the proposed reform of governance is the refocusing of the Institutions - the Commission, the Council, and the European Parliament.

Qu'est ce qui changera vraiment si ces propositions sont mises en oeuvre- Au coeur de la réforme proposée de la gouvernance se trouve le recentrage des institutions - la Commission, le Conseil et le Parlement européen.


The enforcement of the law and the maintenance of public order and security by police go to the heart of what constitutes a sovereign state, namely the monopoly on the use of force, such as the right to arrest, interrogate and detain persons, and use firearms.

Confier à la police le soin de faire respecter la loi, de maintenir l'ordre public et d'assurer la sécurité si situe au coeur même de ce qui fait la souveraineté d'un État, le monopole du recours à la force, qui donne le droit d'arrêter, d'interroger et de détenir des personnes, ou de faire usage d'armes à feu.


the nature of police work: police work goes to the heart of what constitutes a sovereign State.

la nature du travail de la police: le travail policier est au cœur de la souveraineté d'un État.


We have people like Dr. Wilbert Keon, a world famous heart surgeon; publisher Senator Richard Doyle; a very famous author in Canada, Senator Jacques Hébert, a person who in my opinion has done more for Canada's youth than most of us put together could ever achieve in terms of what he has done, Katimavik, World Canada Youth, an author who has written the book J'accuse les assassins de Coffin, something which changed capital punishment in this country.

On y retrouve des gens comme le célèbre chirurgien cardiaque, le Dr Wilbert Keon, l'éditeur Richard Doyle et l'auteur canadien bien connu Jacques Hébert, une personne qui, à mon avis, a fait davantage pour les jeunes du Canada que la plupart d'entre nous ensemble pourrions le faire, grâce à Katimavik et à Jeunesse Canada Monde, un auteur qui a signé J'accuse les assassins de Coffin, un ouvrage qui a changé la peine capitale au pays.




Anderen hebben gezocht naar : knowing by heart what any senator     heart     what     heart of what     only in what     not only     senate     but what     think the senate     very carefully what     any senator     world famous heart     terms of what     surgeon publisher senator     heart what any senator     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heart what any senator' ->

Date index: 2024-02-11
w