Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «know that almost everyone shares » (Anglais → Français) :

I would ask my colleagues, if they came to this House in a spirit of positive nation building, which I know they did, how they feel today to know that not everyone shares the goals of building together and working for this nation.

J'aimerais savoir quel est le sentiment de mes collègues, qui sont arrivés à la Chambre dans l'intention de contribuer positivement à l'édification d'un pays, j'en suis convaincue, lorsqu'ils constatent que tous les députés ne partagent pas leur objectif, leur volonté de créer et de travailler collectivement pour cette nation.


In a small town, everyone is aware of about everyone else's life, knows the revenues of almost everyone else. It is not the same when a whole province or several provinces have access to the same cooperative.

Dans un village, on connaît la vie de presque tout le monde, on sait à peu près les revenus de tout le monde: ce n'est pas la même chose quand toute une province ou plusieurs provinces ont accès à la même coopérative.


Besides, everyone who has been to Yemen knows that almost everyone carries a knife, and a teenager with a Kalashnikov is nothing unusual.

De plus, quiconque s’est rendu au Yémen sait que presque tout le monde porte un couteau, et il n’est pas rare de croiser un jeune avec une Kalachnikov.


Besides, everyone who has been to Yemen knows that almost everyone carries a knife, and a teenager with a Kalashnikov is nothing unusual.

De plus, quiconque s’est rendu au Yémen sait que presque tout le monde porte un couteau, et il n’est pas rare de croiser un jeune avec une Kalachnikov.


I must say to you in all honesty, however – because I hear you very clearly, and I know that almost everyone shares this point of view and that, moreover, when we listen to the statements made by governments, ministers, prime ministers, this message is one of the threads that runs through all of them – that these aims are far from having been achieved in practice.

Mais je dois vous dire très honnêtement, parce que je vous entends bien - à peu près tout le monde partage ce point de vue là et, d'ailleurs, les gouvernements, les ministres, les premiers ministres, quand on entend leurs discours, en font un des leitmotiv permanents, transversaux de ces discours -, que dans les faits, c'est loin d'être le cas.


The reality of the world is that not everyone is a nice person, not everyone shares the values that we have in Canada and in the west.

La réalité de ce monde est que tout le monde n'est pas gentil, tout le monde ne partage pas les valeurs prônées au Canada et dans le monde occidental.


We can, of course, publish guidelines referring to existing provisions on such things as air, noise, waste, and so on; we can encourage the sharing of experience and support it, including financially, for we know that not everyone has to keep on reinventing the wheel.

Nous pouvons bien entendu publier des orientations se référant à des dispositions existantes sur des sujets tels que l’air, le bruit, les déchets, etc. Nous pouvons encourager les échanges d’expériences et les soutenir, y compris financièrement, nous savons en effet qu’il ne revient pas à chacun de réinventer sans cesse la roue.


We know that the CFR is almost there, is almost usable, and yet still we are proceeding with various bits of legislation that contain contract law, without looking at some of the basic ground rules which we are already beginning to formulate in the CFR. We are looking at the consumer acquis review, and separately we are looking at time share.

Nous savons que le CCR sera bientôt là, bientôt utilisable, mais nous continuons de procéder avec des textes législatifs épars qui contiennent du droit des contrats, sans considérer certains règlements de base que nous avons déjà formulés dans le CCR. Nous nous penchons sur la révision de l’acquis lié à la consommation et parallèlement, nous nous penchons sur la multipropriété.


[English] Almost everyone knows that small and medium size businesses in Canada are important to job creation and are important to the quality of life of Canadians.

[Traduction] À peu près tout le monde sait que les petites et moyennes entreprises sont importantes pour la création d'emplois au Canada et pour la qualité de vie des Canadiens.


Almost everyone knows in Quebec that any corporation that wishes to give to a political party can do it, and they are actually doing it.

Tout le monde au Québec sait qu'une société qui veut faire un don à un parti politique peut le faire, et le fait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know that almost everyone shares' ->

Date index: 2021-11-23
w