Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "knew what parliamentarianism " (Engels → Frans) :

For the first time, parliamentarians on the finance committee actually knew what the government was negotiating with IMF. Before that, they said they would receive ``the plan'' in their cubbyholes and were asked to vote for it by two o'clock in the afternoon.

Les parlementaires siégeant au comité des finances ont appris pour la première fois ce que le gouvernement était en train de négocier avec le FMI. Avant cela, ils ont dit qu'ils recevaient « le plan » dans leur petit bureau et on leur demandait de voter sur ce dernier avant 14 heures.


The Librarian issued a letter to the Parliamentary Budget Officer to establish certain working relationships, one of which was to work through protocols to share how requests for information from parliamentarians would be allocated to the officer or to the research branch, and to work out a procedure so that each knew what the other was doing and knew what resources could be drawn upon from the others, etc.

Celui-ci a ensuite écrit au directeur parlementaire du budget pour établir certains paramètres de travail, dont l'un prévoyait le recours à des protocoles pour la répartition des demandes de renseignements des parlementaires entre le directeur et les services de recherche.


A famous Bavarian cabaret artist once said after visiting the Bavarian regional parliament, that now he knew what parliamentarianism was: ‘Everything has already been said, but not yet by everybody’.

Un célèbre comique bavarois a déclaré après une visite du parlement régional de Bavière qu'il savait désormais à quoi se résumait le parlementarisme : "Tout a déjà été dit, mais pas par tout le monde".


For me, as a newcomer who knew him for too short a time unfortunately, Benoît will remain a model, an example of what a parliamentarian should be.

Pour moi, en tant que nouveau député qui a connu Benoît pendant une période malheureusement trop courte, il restera un modèle, un exemple de parlementaire.


If the system does not work, if the minister of defence could not do his job or was not willing to do his job, why did these other procedures not come into play that would have assured us as parliamentarians and the Canadian public that somebody was in control and knew what was going on?

Si le système ne fonctionne pas, si le ministre de la Défense ne pouvait pas ou ne voulait pas faire son travail, pourquoi les autres procédures ne sont-elles pas entrées en jeu, de sorte que nous, les parlementaires, et les Canadiens en général aurions eu l'assurance que quelqu'un était aux commandes et savait ce qui se passait?


I do not know what parliamentarians knew or thought, but certainly the executive branch, in enacting this legislation, knew, and they negotiated with the provinces essentially to allow them to claw back the benefit from welfare-poor families.

Je ne sais pas ce que les parlementaires savaient ou croyaient, mais le pouvoir exécutif était certainement au courant des effets qu'aurait cette mesure législative et il a négocié avec les provinces essentiellement pour leur permettre de récupérer cette prestation des familles démunies bénéficiant de l'aide sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knew what parliamentarianism' ->

Date index: 2024-11-11
w