Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keeping the union groups separate will cost $130 million " (Engels → Frans) :

Mr. Terry Twentyman: Right now, Mr. Milton has stated that just keeping the union groups separate will cost $130 million a year, because we have to work on our separate aircraft.

M. Terry Twentyman: Pour l'instant, M. Milton affirme que le fait de conserver deux syndicats coûte 130 millions de dollars par an à la compagnie car chaque groupe doit travailler à bord de ses propres appareils.


Ms. Bev Desjarlais: What would be the reasoning behind it costing $130 million to keep it separate when the whole intent of this merger was to be financially stable?

Mme Bev Desjarlais: Étant donné que la fusion des deux compagnies devait assurer une meilleure stabilité financière, comment justifier cette dépense de 130 millions de dollars pour conserver deux composantes syndicales distinctes?


During that one-year period, that cost our union members over $300,000 in legal costs, and it cost the airline millions of dollars to keep us separate in groups.

Au cours de cette période d'un an, nos adhérents ont dépensé plus de 300 000 $ en frais d'avocat, et la ligne aérienne a dépensé des millions de dollars pour nous garder dans des groupes séparés.


If the person remains in jail for the entire term of his sentence, the annual cost will increase by $130 million, not to mention the cost of additional facilities because we will have to keep an additional 1,500 people in prison per year.

Si on garde la personne en prison pour toute la période de la sentence, le coût annuel sera augmenté de 130 millions de dollars, sans compter les coûts des installations supplémentaires, puisqu'on devrait garder 1 500 personnes de plus en prison par an.


I am therefore going to give you a first option to vote on: to accept the Union for Europe of the Nations Group’s proposal, which would enable us to hold collective votes while keeping the separate votes that were requested by certain groups.

Je vais donc soumettre à votre vote une première possibilité: accepter la proposition de l’UEN, qui va nous permettre des votes en bloc tout en conservant les votes séparés qui ont été demandés par certains groupes.


I am therefore going to give you a first option to vote on: to accept the Union for Europe of the Nations Group’s proposal, which would enable us to hold collective votes while keeping the separate votes that were requested by certain groups.

Je vais donc soumettre à votre vote une première possibilité: accepter la proposition de l’UEN, qui va nous permettre des votes en bloc tout en conservant les votes séparés qui ont été demandés par certains groupes.


I will keep this very brief, and tell you once and tell you clearly that I am slowly getting steamed up by the fact that a lunch for the European Union's Foreign Ministers costs us on average EUR 100 million.

Je ferai très court. Je vous le dis très clairement, cela commence vraiment à m’énerver, car un déjeuner des ministres des Affaires étrangères de l’Union européenne nous coûte en moyenne 100 millions d’euros.


I will keep this very brief, and tell you once and tell you clearly that I am slowly getting steamed up by the fact that a lunch for the European Union's Foreign Ministers costs us on average EUR 100 million.

Je ferai très court. Je vous le dis très clairement, cela commence vraiment à m’énerver, car un déjeuner des ministres des Affaires étrangères de l’Union européenne nous coûte en moyenne 100 millions d’euros.


As a means of guaranteeing a level playing field, the Commission has decided that undertakings with a net turnover in excess of EUR 40 million should keep separate accounts which should illustrate the different activities, the costs and profits pertaining to each of the activities, the method according to which costs and profit are accounted for and the way in which the net profits generated by each activity are used.

Pour garantir ce level playing field, la Commission choisit de contraindre les entreprises dont le chiffre d'affaires net dépasse 40 millions d'euros à tenir une comptabilité séparée, qui doit permettre de comprendre la séparation existante entre les différentes activités, les coûts et les recettes liés à chaque activité, la méthode de calcul des coûts et des recettes, ainsi que l'utilisation du revenu net des différentes branches ...[+++]


In 1993 the European Union's total aid to the Palestinian people amounted to 113 million ECU1 (approx. 130 million USD) as can be seen in Table III. This included 35 million ECU in Direct Aid to the Occupied Territories, which itself included a contribution to the running costs of universities and community colleges.

En 1993, l'aide de l'Union européenne en faveur de la population palestinienne s'est élevée au total à 113 millions d'écus(1) (environ 130 millions USD), ainsi que le montre le tableau III. Ce montant comportait 35 millions d'écus d'aide directe aux Territoires occupés, dont une contribution aux frais de gestion des universités et des écoles intégrées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keeping the union groups separate will cost $130 million' ->

Date index: 2025-06-20
w