Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety depression

Vertaling van "should keep separate " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)


Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In order to ensure the proper management of the appropriations entered in the budget of the Union for the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) (‘the Funds’), paying agencies should keep separate accounts relating exclusively to payments made and revenues assigned from and to each Fund.

En vue d’assurer la bonne gestion des crédits inscrits au budget de l’Union pour le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) (ci-après dénommés les «Fonds»), il convient que les organismes payeurs tiennent une comptabilité séparée consacrée exclusivement aux paiements effectués et aux recettes affectées depuis et vers chaque Fonds.


The one principle around which we have been trying to organize our position on how these products should be regulated is that we should achieve as strong a separation as possible of regulatory and promotional functions among agencies and should keep the promoters and the regulators separated.

Le principe autour duquel nous avons cherché à structurer notre position concernant la réglementation de ces produits est qu'il faut parvenir à une séparation aussi claire que possible entre les fonctions réglementaires et les fonctions promotionnelles des organismes et conserver une cloison entre les promoteurs et les responsables de la réglementation.


To that end, paying agencies should be required to keep separate stock accounts and financial accounts, containing the elements necessary to monitor stocks and ensure the financial management of expenditure and revenue generated by public intervention measures.

Il convient de prévoir à cet effet que les organismes payeurs tiennent de manière distincte une comptabilité matières et des comptes financiers, comportant les éléments nécessaires au suivi des stocks et à la gestion du financement des dépenses et recettes générées par les mesures d’intervention publique.


With a view to ensuring the proper management of the appropriations entered in the budget of the European Communities for the two Funds, it is essential that each paying agency should keep separate accounts relating exclusively to expenditure to be financed by the EAGF and by the EAFRD respectively.

En vue d'assurer la bonne gestion des crédits ouverts dans le budget des Communautés européennes pour les deux Fonds, il est indispensable que chaque organisme payeur tienne une comptabilité consacrée exclusivement aux dépenses à financer par le FEAGA, d’une part, et par le FEADER, d’autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Keeping separate and transparent accounts should provide Member States and their national regulatory authorities with accounting information of sufficient detail to:

La tenue d’une comptabilité séparée et transparente devrait fournir aux États membres et à leurs autorités réglementaires nationales des informations comptables suffisamment détaillées pour:


The coordinator should therefore keep separate accounts and budgets and not rely for the financing of his activities only on the airport managing body, a service provider nor a single air carrier.

Il conviendrait donc que le coordonnateur tienne des comptabilités séparées et gère des budgets distincts, et que le financement de ses activités ne dépende pas uniquement du gestionnaire de l'aéroport, d'un prestataire de service ou d'un seul transporteur aérien.


That appears to me to be inconsistent with our report, where we concluded that we should keep the matters separate and distinct from the other place.

Cela semble aller à l'encontre de ce que dit notre rapport, à savoir qu'il faut garder les deux questions séparées et distinctes de l'autre endroit.


We should keep those provisions separate from ordinary criminality and organized crime.

Nous devrions garder ces dispositions à part de celles sur la criminalité ordinaire et le crime organisé.


The government should keep both items as separate files.

Le gouvernement devrait séparer ces deux dossiers.


Mr. von Finckenstein made it very clear that he did not believe there should be a linkage between these two, that in fact we should keep them separate.

M. von Finckenstein a dit très clairement qu'il ne pensait pas qu'on devrait établir un lien entre ces deux choses, et il a en fait affirmé qu'il fallait les garder séparées.




Anderen hebben gezocht naar : should keep separate     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should keep separate' ->

Date index: 2023-05-05
w