Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "million should keep " (Engels → Frans) :

While you sit there, Mr. Speaker, we are discussing whether or not you should keep your job, not only in front of 301 members but in front of millions of people who are watching this debate.

Monsieur le Président, pendant que vous siégez ici, on discute de la question de savoir si vous allez conserver votre poste, non seulement devant 301 députés, mais aussi devant des millions de personnes qui regardent le débat.


If we are at $10 million now, we should keep up with inflation and— Just spend more, in the Kathleen Wynne Liberal— Mr. Speaker, I do not mean we should spend more, but we should stick to our share.

Si nous en sommes actuellement à 10 millions de dollars, nous devrions tenir compte de l'inflation et. Dépenser davantage, comme les libéraux de Kathleen Wynne.


As the average EBITDA is estimated to amount to GBP [.] million, the pension deficit that RMG should keep on its balance sheet after the pension relief amounts to GBP 150 million.

Comme on estime que l’EBITDA moyen s’élève à [.] million(s) GBP, le déficit des pensions que RMG devrait conserver à son bilan après la prise en charge des retraites s’élève à 150 millions GBP.


6. Urges the Commission to focus, when implementing the fund, on small-scale projects in which it is the most difficult to attract private sector investment; believes that the Commission should keep under regular review its upper limit on investments of EUR 10 million for individual projects, while earmarking at least one third of the funds available for small-scale projects requiring less than EUR 1 million;

6. demande instamment à la Commission, lors de la mise en œuvre du Fonds, de donner la priorité aux projets de petite envergure dans lesquels il est le plus difficile d'attirer les investissements du secteur privé; estime que la Commission devrait revoir régulièrement sa limite supérieure d'investissement fixée à 10 000 000 EUR pour des projets individuels, tout en réservant au moins un tiers des crédits disponibles pour les projets de petite envergure nécessitant moins de 1 000 000 EUR;


6. Urges the Commission to focus, when implementing the fund, on small-scale projects which are the most difficult to attract private sector investment for; believes that the Commission should keep under regular review its eligibility threshold of EUR 10 million for individual projects, while earmarking at least one third of the funds available for small-scale projects costing less than EUR 1 million;

6. demande instamment à la Commission, lors de la mise en œuvre du fonds, de donner la priorité aux projets de petite envergure car c'est sur eux qu'il est le plus difficile d'attirer l'investissement privé; estime que la Commission devrait revoir régulièrement le plafond des projets fixé à 10 millions d'euros, tout en réservant au moins un tiers des crédits disponibles pour les projets de petite envergure coûtant moins d'un million d'euros;


As a means of guaranteeing a level playing field, the Commission has decided that undertakings with a net turnover in excess of EUR 40 million should keep separate accounts which should illustrate the different activities, the costs and profits pertaining to each of the activities, the method according to which costs and profit are accounted for and the way in which the net profits generated by each activity are used.

Pour garantir ce level playing field, la Commission choisit de contraindre les entreprises dont le chiffre d'affaires net dépasse 40 millions d'euros à tenir une comptabilité séparée, qui doit permettre de comprendre la séparation existante entre les différentes activités, les coûts et les recettes liés à chaque activité, la méthode de calcul des coûts et des recettes, ainsi que l'utilisation du revenu net des différentes branches d'activité.


We should keep in mind that the government was losing money on airports when this arrangement came over, and now they're all of a sudden making hundreds of millions of dollars a year.

Il faut se rappeler que le gouvernement perdait de l'argent dans les aéroports lorsqu'il a conclu cette entente, et soudainement, il fait des centaines de millions de dollars par année.


(24) The abolition of special and exclusive rights in the telecommunications markets will allow undertakings enjoying special and exclusive rights in sectors other than telecommunications to enter the telecommunications markets. In order to allow for monitoring under the applicable rules of the Treaty of possible anti-competitive cross-subsidies between, on the one hand, areas for which providers of telecommunications services or telecommunications infrastructures enjoy special or exclusive rights and, on the other, their business as telecommunications providers, Member States should take the appropriate measures to achieve transparency ...[+++]

(24) considérant que l'abolition des droits spéciaux et exclusifs sur le marché des télécommunications permettra à des entreprises bénéficiant de tels droits dans des secteurs autres que celui des télécommunications de prendre pied sur ce marché; que, afin de permettre le contrôle en vertu des règles pertinentes du traité, d'éventuelles subventions croisées abusives entre, d'une part, les domaines dans lesquels les fournisseurs de services ou d'infrastructures de télécommunications bénéficient de droits spéciaux ou exclusifs et, d'autre part, leurs activités sur le marché des télécommunications, les États membres devraient prendre les mesures nécessaires pour réaliser la transparence quant à l'utilisation des ressources provenant de ces do ...[+++]


An amount of EUR 460 million should be covered through redeployment from the Seventh Research Framework Programme within sub-heading 1a and an amount of EUR 940 million secured through a revision of the multiannual financial framework allowing a transfer of the margin from the (sub-)headings 2, 3a and 5 in 2010 to sub-heading 1a in 2012 and 2013 while keeping the overall ceiling for commitments and payments over the period 2007-2013 unchanged.

Un montant de 460 millions d'euros serait couvert par le redéploiement au sein de la rubrique 1a de crédits issus du septième programme‑cadre de recherche et un montant de 940 millions d'euros serait mis à disposition au moyen d'une révision du cadre financier pluriannuel permettant un transfert de la marge des rubriques 2, 3a et 5 en 2010 vers la rubrique 1a en 2012 et 2013, tout en conservant inchangé le plafond global des crédits d'engagement et le paiement pour la période 2007-2013.


We should keep in mind that the provinces will have to spend another $300 million, in addition to providing all health care services and drugs required, at a time when they have just experienced extraordinary cuts to the Canada social transfer.

Il ne faut pas oublier que les provinces auront à faire un effort supplémentaire de 300 autres millions de dollars, en plus de devoir assurer tous les soins de santé et les médicaments, alors qu'elles viennent de subir des coupures exceptionnelles dans le Transfert social canadien.




Anderen hebben gezocht naar : front of millions     not you should     you should keep     $10 million     should     should keep     million     rmg should     rmg should keep     eur 10 million     commission should     commission should keep     eur 40 million should keep     hundreds of millions     ecu 50 million     member states should     keep     eur 460 million     million should     while keeping     another $300 million     million should keep     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'million should keep' ->

Date index: 2024-06-16
w