Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "justice minister recently that quebec would simply " (Engels → Frans) :

I read in the newspapers recently that the Quebec minister of justice had indicated that he would provide additional financial resources to review the rooms.

J'ai lu dans les journaux, récemment, que le ministre québécois de la Justice avait indiqué qu'il donnerait des ressources financières additionnelles pour revoir des salles.


Prime Minister Erdogan announced recently that Turkey would not step away from its objective of democracy and development and that it would introduce greater freedoms, more democracy, social assistance, rights and justice.

Le Premier ministre Erdogan a annoncé dernièrement que la Turquie ne se départirait pas de son objectif en matière de démocratie et de développement et qu’elle renforcerait les libertés, la démocratie, l’aide sociale, les droits et la justice.


Although I speak today on behalf of the Presidency rather than the British Government, I would simply point out at this stage, as a serving minister in the British Foreign Office, that to date the E3 process has been a powerful affirmation of that approach, whereby a coordinated approach has been secured across Europe, which has strengthened our hand in the important and difficult discussions that have had to take place directly with Iran in recent months. ...[+++]

Bien que je m’exprime aujourd’hui au nom de la présidence et non du gouvernement britannique, je voudrais simplement souligner à ce stade, en tant que ministre en fonction au sein du ministère britannique des affaires étrangères, que les négociations de l’UE-3 ont jusqu’à ce jour illustré avec force cette approche. Elles ont permis de garantir une approche coordonnée à travers l’Europe et ont de la sorte renforcé notre position dans les discussions importantes et difficiles qui ont dû se tenir directement avec l’Iran ces derniers mois.


– President-in-Office, the justice minister of Afghanistan recently announced that the new interim government would maintain the Sharia law sanctions of stoning women to death for adultery and of limb amputation for theft.

- (EN) Monsieur le Président en exercice, le ministre afghan de la Justice a récemment annoncé que le nouveau gouvernement intérimaire maintiendrait la lapidation à mort des femmes pour adultère et l'amputation de membres pour vol, comme le prévoit la charia.


– President-in-Office, the justice minister of Afghanistan recently announced that the new interim government would maintain the Sharia law sanctions of stoning women to death for adultery and of limb amputation for theft.

- (EN) Monsieur le Président en exercice, le ministre afghan de la Justice a récemment annoncé que le nouveau gouvernement intérimaire maintiendrait la lapidation à mort des femmes pour adultère et l'amputation de membres pour vol, comme le prévoit la charia.


If it does not do so, it risks not only ending up before the European Court of Justice in infringement proceedings set in motion by the Commission, but also faces the risk that aggrieved parties in the persons of businesses, manufacturers and even consumers will act on the more recent case-law of the European Court of Justice and commence public liability proceedings against it before German courts, which could then petition the ECJ for a preliminary ruling, with the possibility of claims running into millions, if not billions, in com ...[+++]

Si elle ne le fait pas, l’Allemagne risque non seulement de se retrouver devant la Cour de justice européenne via une procédure d’infraction entamée par la Commission, mais elle court aussi le risque de voir les parties lésées - les entreprises, les fabricants et même les consommateurs - se baser sur la jurisprudence de la Cour de justice européenne et entamer des procédures en responsabilité publique à son encontre devant les tribunaux allemands. Ceux-ci pourraient demander à la CJE de rendre une décision préjudicielle et les réclamations pourraient alors entraîner des dédommagements qui se chiffreraient en millions, voire en milliards, ...[+++]


[English] Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): I know this might be a little delicate for the hon. member, but if he is asking about the source of the figures I would simply like to confirm that on April 27 the prime minister of Quebec, the Hon. Jacques Parizeau, said that between April of 1994 and April 1995 the number of social a ...[+++]

[Traduction] L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Je reconnais que la chose est peut-être un peu délicate pour le député mais, s'il s'enquiert de la source de ces chiffres, je signalerai que le 27 avril, le premier ministre du Québec, l'honorable Jacques Parizeau, a déclaré qu'entre avril 1994 et avril 1995, le nombre des bénéficiaires d'aide sociale au Québec a baissé de 60 000.


I would assume from comments given by the Parti Quebecois justice minister recently that Quebec would simply ignore the supreme court's decision on separation if it chooses.

Si je me fie aux observations que la ministre de la Justice du Parti québécois a faites récemment, je suppose que le Québec pourrait tout simplement ne pas tenir compte de la décision de la Cour suprême sur la séparation s'il le jugeait opportun.


A couple of years ago when I was a Quebec minister, I proposed to Irwin Colter, at that time federal justice minister, to add Quebec to the current process for the appointment of the justices to the Supreme Court in allowing Quebec to propose different names, and that the federal government would propose different names, and that a committee would decide on the names, and when a name appear ...[+++]

Il y a quelques années, lorsque j'étais un ministre du Québec, j'ai proposé à Irwin Colter, qui était à l'époque le ministre fédéral de la Justice, d'ajouter le Québec au processus actuel de nomination des juges de la Cour suprême, en autorisant le Québec à proposer différents noms; le gouvernement fédéral proposerait ensuite d'autres noms et un comité choisirait parmi tous ces noms et lorsqu'un nom apparaîtrait sur les deux listes, ce nom serait préféré à ceux qui appara ...[+++]


I remind you that Mr. Bouchard was saying recently to English-Canadian businessmen that Canada and a sovereign Quebec would negotiate an agreement in good faith, simply because it would be in the best interest of both parties.

Rappelons que M. Bouchard déclarait tout récemment à des hommes d'affaires du Canada anglais qu'il n'avait aucun doute que le Québec souverain et le Canada négocieraient de bonne foi une entente, tout simplement parce que cela est dans l'intérêt des deux parties.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justice minister recently that quebec would simply' ->

Date index: 2022-07-10
w