Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "just when responsible people and governments are watching every penny " (Engels → Frans) :

– Mr President, just when responsible people and governments are watching every penny, the Commission proposes more expense – Youth on the Move card, European skills passport, European Vacancy Monitor – through Europe 2020, all for cultural diplomacy and to get young people to travel when they do that already, backpacking their way round the world on their own initiative.

– (EN) Monsieur le Président, au moment-même où les responsables et les gouvernements comptent le moindre sou, la Commission propose de nouvelles dépenses – carte «Jeunesse en mouvement», passeport européen des compétences, Observatoire européen des postes vacants – via la stratégie Europe 2020, tout cela au nom de la diplomatie culturelle et pour que les jeunes puissent voyager, alors que c’est déjà ce qu’ils font en trimbalant, de leur propre initiativ ...[+++]


When the typical Canadian family is struggling to care for an elderly parent, trying to put their kids through school and carrying $96,000 in debt, when they are counting every penny just to make ends meet, it is hard to fathom their government buying fighter jets by a process that is bo ...[+++]

Lorsque la famille canadienne moyenne se débat pour s'occuper d'un parent âgé, payer les études des enfants et rembourser 96 000 $ de dette, lorsqu'elle compte sur chaque sou tout simplement pour joindre les deux bouts, il lui est difficile d'imaginer que son gouvernement achète des avions de combat en recourant à un processus qui entraînera inévitablement un surcroît de dépense de 3 milliards de dollars.


(Return tabled) Question No. 65 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the climate summit in Copenhagen and climate change: (a) what criteria needed to be met in order to be part of the Canadian delegation; (b) what were the name and position of each member of the Canadian delegation, what expertise and skills did each bring to the table, and for what time period were each in Copenhagen; (c) what was the total budget for the delegation, from flights to accommodation and living expenses; (d) what, if any, offsets were purchased for the delegation; (e) what was the description, in detail, of the Canadian climate change plan, and when will it be revealed ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 65 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le Sommet de Copenhague sur le climat et les changements climatiques: a) à quels critères a-t-il fallu satisfaire pour faire partie de la délégation canadienne; b) quels sont les noms et postes de chacun des membres de la délégation canadienne, quel savoir-faire et quelles compétences ont-ils amené chacun, et pendant combien de temps ont-ils été chacun à Copenhague; c) quel était le budget total de la délégation, du transport aérien au logement en passant p ...[+++]


When this fee was instituted back in the 1990s by the Liberal government, we saw it then as a head tax, a tax on new immigrants, a tax on people who need every penny they have access to as they are settling in Canada.

Quand ce droit a été institué dans les années 1990 par le gouvernement libéral, nous estimions que c'était une taxe de capitation imposée aux nouveaux immigrants, une taxe imposée à des gens qui ont besoin de tout leur argent pour s'installer au Canada.


I just wish to say to Mr Vidal-Quadras Roca that I hope that his political party and his group will behave in the way that the Socialist Group in the European Parliament did when the People’s Party and the People's Party government were responsible for starting a negotiation process following a ceasefire that was similar to this one but which did not have the same content.

Je tiens simplement à dire à M. Vidal-Quadras Roca que j’espère que son parti politique et son groupe se comporteront de la même manière que le groupe socialiste au Parlement européen s’est comporté lorsque le parti populaire et son gouvernement ont été chargés d’entamer un processus de négociation à la suite d’un cessez-le-feu semblable à celui-ci, mais dont le contenu était différent.


Yes, of course there have to be negotiations with Russia, but I am firmly convinced that now – yet again – is the time for us to display the necessary attitude; yes, of course we can laugh when Schalke 04 is bought by Gazprom, when Chelsea is bought by Roman Abramovich; all these things we can find amusing, just as we think it is terrific that Mr Putin is with us every ...[+++]

Oui, bien sûr, il faut des négociations avec la Russie, mais je suis fermement convaincu qu’il est temps - à nouveau - que nous adoptions l’attitude nécessaire; oui, bien sûr, nous pouvons rire lorsque Schalke 04 est acheté par Gazprom, lorsque Chelsea est acheté par Roman Abramovitch; nous pouvons trouver tout cela amusant, tout comme nous jugeons fantastique que M. Poutine soit avec nous partout et vienne regarder les matchs de la ligue fédéral ...[+++]


Yes, of course there have to be negotiations with Russia, but I am firmly convinced that now – yet again – is the time for us to display the necessary attitude; yes, of course we can laugh when Schalke 04 is bought by Gazprom, when Chelsea is bought by Roman Abramovich; all these things we can find amusing, just as we think it is terrific that Mr Putin is with us every ...[+++]

Oui, bien sûr, il faut des négociations avec la Russie, mais je suis fermement convaincu qu’il est temps - à nouveau - que nous adoptions l’attitude nécessaire; oui, bien sûr, nous pouvons rire lorsque Schalke 04 est acheté par Gazprom, lorsque Chelsea est acheté par Roman Abramovitch; nous pouvons trouver tout cela amusant, tout comme nous jugeons fantastique que M. Poutine soit avec nous partout et vienne regarder les matchs de la ligue fédéral ...[+++]


So when we are negotiating peace in the Middle East, we feel every day that we are not just doing what is good for our people, but we try harder and double our efforts because we have a sense of responsibility to the extent that the stability of our region is the key to the stability of ...[+++]

Dès lors, quand nous négocions la paix au Proche-Orient, nous sentons tous les jours que nous ne faisons pas seulement ce qui est bon pour notre peuple mais que nous redoublons d'efforts parce que nous avons un sens de la responsabilité, en ce sens que la stabilité dans notre région constitue la clé de la stabilité dans le reste du monde.


She has been complaining because she has been under scrutiny, that people have been watching her every move, that when she uses a government credit card and whites out $9,000 worth of expenses, just trust her because they were for personal use on her ...[+++]

Elle s'est plainte du fait qu'elle est sous surveillance, que les gens surveillent ses moindres gestes, et, lorsqu'elle utilise une carte de crédit du gouvernement et masque de liquide correcteur des dépenses de 9 000 $, elle dit qu'il faut lui faire confiance, parce qu'il s'agissait de dépenses personnelles payées avec la carte de crédit du gouvernement.


You may be interested in knowing that through all of this turmoil and with what little energy I have I have set myself some goals. I will: do my part to help as many hep C people as is possible; tell anyone that will listen that I think it is absolutely deplorable the way decisions concerning our lives are kept in secret; stand and shout out loud how inhuman it is for ...[+++]

Tout au long de ce bouleversement et en dépit de mon peu d'énergie, je me suis fixé des objectifs et je tiens à faire ma part pour aider autant de victimes possibles de l'hépatite C: dire à tous ceux qui veulent l'entendre que je trouve absolument déplorable qu'on garde ainsi secrètes les décisions qui touchent à notre vie; crier sur tous les toits qu'il est inhumain que des institutions comme la Croix rouge, le gouvernement fédéral et le gouvernement provincial n'assumen ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just when responsible people and governments are watching every penny' ->

Date index: 2025-03-30
w