Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "its activities since the skifteret later gave " (Engels → Frans) :

For example, in South Africa, the Community gave active support to front-line states and NGOs during the apartheid era. Since 1994 it has intervened to support the transition, and helped with electoral and institution-building efforts.

Ainsi, en Afrique du Sud, la Communauté a soutenu activement les pays de la ligne de front et les ONG pendant l'Apartheid, tandis que, depuis 1994, elle soutient le processus de transition, participant à l'organisation des élections et au renforcement des institutions.


L. whereas a large number of prominent human rights, political and youth activists have been arbitrarily arrested and sentenced in relation to their peaceful activities since July 2013; whereas human rights defenders Alaa Abdel Fatah, Mona Seif and Ahmed Abdallah were arrested while peacefully demonstrating against military trials of civilians, and were later sentenced ...[+++]

L. considérant qu'un grand nombre de défenseurs des droits de l'homme, d'opposants politiques et de jeunes militants ont été arrêtés et condamnés arbitrairement en raison de leurs activités pacifiques depuis juillet 2013; que les défenseurs des droits de l'homme Alaa Abdel Fatah, Mona Seif et Ahmed Abdallah ont été arrêtés alors qu'ils manifestaient pacifiquement contre les procès militaires de civils, et ont été ensuite condamnés le 5 janvier 2014; considérant que le Conseil national des droits de l'homme a rendu visit ...[+++]


Two months later, the same official at the Canadian High Commission gave her a visa, since she was coming to Canada on an official delegation, and even wished her a good time in Ottawa!

Deux mois plus tard, le même représentant du Haut-commissariat du Canada lui a délivré un visa, puisqu'elle venait au Canada dans le cadre d'une délégation officielle, et lui a même souhaité un séjour agréable à Ottawa!


Since the sale of the broadcasting network had proven to be more successful than anticipated, the Government later gave assurances that all aid measures could be repealed and not implemented once the Commission approved the restructuring plan and the pending State aid case of 19 May 2004 has been settled without higher repayments (74).

Comme la vente du réseau de diffusion a rapporté plus que prévu, le gouvernement a assuré que toutes les mesures d’aide pourraient être levées une fois le plan de restructuration approuvé par la Commission et une décision sans remboursement supplémentaire prise dans la procédure du 19 mai 2004 toujours en cours (74).


'The second subparagraph of Article 3(1) and Article 4(4) of Council Directive 75/129/EEC of 17 February 1975 on the approximation of the laws of the Member States relating to collective redundancies, as amended by Council Directive 92/56/EEC of 24 June 1992 mean that the concept of 'collective redundancies arising from termination of the establishment's activities as a result of a judicial decision' does not apply to a situation in which the collective redundancies were announced on the very day that the employer filed its application for the commencement of winding-up proceedings and the establishment terminated its activities since the Skifteret later gave the windi ...[+++]

«L'article 3, paragraphe 1, deuxième alinéa, et l'article 4, paragraphe 4, de la directive 75/129/CEE du Conseil, du 17 février 1975, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs, telle que modifiée par la directive 92/56/CEE du Conseil, du 24 juin 1992 signifient que la notion de 'licenciement collectif lié à une cessation des activités de l'établissement qui résulte d'une décision de justice' ne vise pas la situation dans laquelle les licenciements collectifs ont été prononcés le jour même de l'introduction par l'employeur de la demande en déclaration de faillite et de la cessati ...[+++]


The results are event driven since external events, like 9/11 and the bombings in Madrid and London, gave a strong impetus to legislative activities.

Les résultats sont déterminés par les événements en ce sens que des événements extérieurs tels que le 11 septembre et les attentats de Madrid et de Londres ont déclenché une intense activité législative.


Information on transfers, changes, suspensions, and withdrawals of class, including information on all overdue surveys, overdue recommendations, conditions of class, operating conditions or operating restrictions issued against their classed ships, irrespective of the flag the ships fly, shall also be communicated electronically to the common inspection database used by the Member States for the implementation of Directive ././EC+ [on compliance with flag State requirements and on common rules and standards for ship inspection and survey organisations and for the relevant activities ...[+++]

Les informations relatives aux transferts, aux changements, aux suspensions et aux retraits de classe, y compris les informations concernant tous les retards dans l'exécution des visites ou la mise en œuvre des recommandations, des conditions de classe, des conditions d'exploitation ou des restrictions d'exploitation établies à l'encontre des navires inscrits dans leurs registres de classification ‐ quel que soit leur pavillon ‐ sont également communiquées par voie électronique à la base de données commune des inspections utilisée par les États membres aux fins de la mis ...[+++]


– (ES) I believe that in my reply I gave a full explanation of the Council’s position and our firm position on not issuing visas to FARC, since we do not believe that they are used for making contacts relating to peace, but for other activities.

- (ES) Il me semble avoir déjà fourni une explication complète sur la position du Conseil et sur notre ferme résolution à ne pas délivrer des visas aux membres des FARC, car nous ne croyons pas qu'ils seraient utilisés à de fins pacifiques mais pour d'autres activités.


– (ES) I believe that in my reply I gave a full explanation of the Council’s position and our firm position on not issuing visas to FARC, since we do not believe that they are used for making contacts relating to peace, but for other activities.

- (ES) Il me semble avoir déjà fourni une explication complète sur la position du Conseil et sur notre ferme résolution à ne pas délivrer des visas aux membres des FARC, car nous ne croyons pas qu'ils seraient utilisés à de fins pacifiques mais pour d'autres activités.


For example, in South Africa, the Community gave active support to front-line states and NGOs during the apartheid era. Since 1994 it has intervened to support the transition, and helped with electoral and institution-building efforts.

Ainsi, en Afrique du Sud, la Communauté a soutenu activement les pays de la ligne de front et les ONG pendant l'Apartheid, tandis que, depuis 1994, elle soutient le processus de transition, participant à l'organisation des élections et au renforcement des institutions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'its activities since the skifteret later gave' ->

Date index: 2021-01-06
w