Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «it's really brought home » (Anglais → Français) :

This really brought home what my responsibility is as an elected member, as well as the collective responsibility of an elected House in a rich country, one that has an excellent reputation and a past legacy that could lead us to assume these responsibilities.

Cela m'a permis de prendre conscience de ma responsabilité en tant qu'élu et de la responsabilité collective qu'a la Chambre élue d'un pays riche, d'un pays avec une magnifique réputation et un héritage du passé qui nous amènerait à potentiellement assumer ces responsabilités.


I think that our efforts really brought us close to an agreement, and my fear is that this possibility will not arise.

Je pense que, grâce aux tensions qui ont été les nôtres, nous étions véritablement proches d’un accord et je crains que cette possibilité ne se représente pas.


The most heart-rending story was that of a little boy who brought his toys to school every day because he was not sure when he came home whether his home and his family would still be there.

L’histoire la plus déchirante pour moi est celle de ce petit garçon qui apporte ses jouets à l’école tous les matins parce qu’il n’est pas sûr en rentrant le soir de retrouver sa maison et sa famille.


It's really brought home to them how important it is to cooperate with these organizations.

Ils ont vraiment senti l'importance de coopérer avec ces organismes.


Thank you for working together fairly and thank you also to the Slovenian Presidency of the Council because, in the entire two and a half years, it was the only Presidency that really brought any momentum into the debate.

Merci d’avoir travaillé ensemble loyalement et merci également à la présidence slovène du Conseil parce, tout au long de ces deux ans et demi, c’est la seule présidence qui a réellement insufflé un élan à ce débat.


I am delighted that it is agricultural policy, the only policy really brought within the Community, that is prepared to take this course.

Je suis heureuse que ce soit la politique agricole, la seule politique réellement menée au sein de la Communauté, qui s’apprête à faire le pas.


She said that she had had dreams of her children and grandchildren growing up in Canada (1835) She really brought it home to me that her son had a good opportunity to work for a U.S. company, that he would probably meet a girl there, get married and establish a family there.

Elle a dit qu'elle avait rêvé de voir ses enfants et ses petits-enfants grandir au Canada (1835) Elle m'a vraiment fait comprendre que son fils avait de bonnes chances de travailler pour une entreprise des États-Unis, qu'il rencontrerait probablement là-bas une jeune fille qu'il marierait et avec qui il fondrait une famille là-bas.


On Thursday 28 June, the German Provincial High Court and Court of Appeal upheld the appeal brought by a private German rest home for elderly people who are not self-sufficient, which is a member of an association of private European rest homes known as ECHO, ruling that the German law which grants funding and aid to public rest homes but not to private rest homes for elderly people with disabilities is illegal.

Le jeudi 28 juin, la Cour de justice de troisième instance allemande a accepté le recours d'une maison de repos pour personnes âgées non autonomes privée membre d'une association de maisons de repos privées européennes portant le nom d'ECHO. La Cour a établi que la loi allemande attribuant des fonds et conférant des facilités aux maisons de repos publiques et non aux maisons de repos privées pour personnes âgées invalides est non conforme.


These round table discussions were very informative for me as the local member because they really brought home to me the stark reality that is faced by young people in this country.

Ces tables rondes m'ont beaucoup appris en tant que députée locale, car elles m'ont vraiment fait comprendre la triste réalité à laquelle les jeunes de ce pays font face.


Actually, I think I'm as excited about this bill as the Mi'kmaq people are themselves, because as I mentioned during my talk on this in the House, the importance of education was really brought home to me through my parents, who had a very healthy respect and acknowledgement of the importance of education and supported us, their children, in that direction.

Je crois que je suis aussi emballé par ce projet de loi que les Micmacs parce que, comme je l'ai signalé à la Chambre, mes parents éprouvaient beaucoup de respect pour l'éducation, reconnaissaient son importance et nous encourageaient dans nos études, et qu'ils m'ont transmis ces valeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

it's really brought home ->

Date index: 2021-11-04
w