Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «issue among some afghan civilians » (Anglais → Français) :

That is a real issue among some Afghan civilians.

C'est un problème important pour certains civils afghans.


They have been used, among other matters, to resolve intellectual property rights issues and to obtain exemptions from some customs duties and taxes for projects carried out under the agreement.

Ils ont permis de régler, entre autres, des aspects de droit de propriété intellectuelle et d'obtenir l'exemption de certaines taxes et de droits de douane pour des actions menées au titre de l'accord.


This being said, there are some challenges such as low union membership and collective bargaining coverage among younger age groups and the existence of controversial issues such as age-specific wages.

Cela dit, les partenaires sociaux font aussi face à certains défis, tels que la faible syndicalisation, la portée limitée des négociations collectives au sein des tranches d'âge les plus jeunes et l'existence de questions épineuses comme la répartition des salaires suivant l'âge.


As well, when we talk about that, are there common issues among some of the different groups, such as technologists, technicians, alternative medicines, and so on, as well as the doctors and nurses we're familiar with?

D'autre part, lorsque nous parlons de cela, y a-t-il des préoccupations communes parmi certains des différents groupes, les technologues, les techniciens, les praticiens de médecines douces, etc., en plus des médecins et des infirmières dont nous avons l'habitude?


Following up on the Union's support to the Libyan people during and after the conflict, in particular the support by the Instrument for Stability's short-term component to the Danish Refugee Council, DanishChurchAid and the Mines Advisory Group for UXO clearance, and increased risk awareness of SALW and ERW among the civilian population, the Union is committed to further cooperate with Libya on a wide range of issues, including security issues.

Dans le prolongement du soutien qu'elle a apporté au peuple libyen pendant et après le conflit, notamment le soutien apporté par la composante à court terme de l'Instrument de stabilité au Danish Refugee Council (Conseil danois pour les réfugiés), à la DanishChurchAid et au groupe technique de déminage pour l'élimination des munitions non explosées et le renforcement de la sensibilisation de la population civile aux risques que représentent les ALPC et les DGE, l'Union est déterminée à approfondir sa coopération avec la Libye sur toute une série de questions, notamment en matière de sécurité.


You said that there was nevertheless a tangible improvement in the daily lives of Afghans, but you went on to say that there is a constant threat of explosive devices, among other things, which is creating more and more innocent victims among Afghan civilians.

Vous dites qu'il y a malgré tout des améliorations tangibles dans la vie quotidienne, mais vous parlez plus loin de la menace constante d'engins explosifs, entre autres, faisant de plus en plus de victimes chez d'innocents civils afghans.


According to some analysts, the Taliban’s targeting of Afghan civilians and development projects has been causing a backlash among the population.

Certains analystes disent que la manière dont les talibans ciblent des civils et des activités de développement suscite un profond ressentiment dans la population et que de nombreux Afghans commencent à se rendre compte que de soutenir les talibans a peu de chances d’aboutir à la paix.


Among those who support a pro-active policy at EU level, many note that geopolitical, economic, environmental and sustainability aspects are interlinked and some argue for a more radical approach at EU level to the issue of security of supply.

Parmi les partisans d'une politique volontariste au niveau de l'UE, nombreux sont ceux qui font remarquer que les aspects géopolitiques, économiques, environnementaux et de durabilité sont liés et certains préconisent une approche plus radicale du problème de la sécurité d'approvisionnement à l'échelle de l'Union.


One of the most exciting developments among these projects is the innovative ways in which they dealt with some of the critical issues.

L'un des aspects les plus intéressants de ces projets réside dans les solutions innovantes qu'ils ont mis au point pour traiter certains problèmes cruciaux.


The issue has been that there is little political will among the Afghans and perhaps some of the international community to prosecute.

Le problème, c'est que les Afghans et peut-être une partie aussi de la communauté internationale a fait preuve de peu de volonté politique d'intenter ces poursuites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'issue among some afghan civilians' ->

Date index: 2021-02-20
w