Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "isolation serbia would join " (Engels → Frans) :

After Mr Tadić, who is pro-European, won the elections, we were hopeful that, after many years of slow development and isolation, Serbia would join us as soon as possible.

Maintenant que M. Tadiæ, un pro-européen, a remporté les élections, nous avons bon espoir qu'après de longues années de développement lent et d'isolement, la Serbie se joindra à nous dès que possible.


Politically, it was clear from all of them who spoke to us that they would like to join NATO, they would like to join the EU, but they also don't want to offend Serbia, which is their closest neighbour, their largest market, and through which they used to send all their goods into Europe and deal with.

Sur le plan politique, il est évident qu'ils aimeraient faire partie de l'OTAN, de l'UE, mais ils ne veulent pas froisser la Serbie, qui est leur plus proche voisin, leur plus grand marché, l'intermédiaire par lequel ils envoyaient tous leurs produits en Europe.


Politically, it was clear from all of them who spoke to us that they would like to join NATO, they would like to join the EU, but they also don't want to offend Serbia, which is their closest neighbour, their largest market, and through which they used to send all their goods into Europe and deal with.

Sur le plan politique, il est évident qu'ils aimeraient faire partie de l'OTAN, de l'UE, mais ils ne veulent pas froisser la Serbie, qui est leur plus proche voisin, leur plus grand marché, l'intermédiaire par lequel ils envoyaient tous leurs produits en Europe.


In regard to recruitment, there seemed to be a lot of concern with younger police officers at the time of joining the force that they, the greenhorns, would be sent to isolated communities.

En ce qui concerne le recrutement, les agents de police plus jeunes semblaient beaucoup s'inquiéter d'une chose au moment de joindre les rangs de la GRC : en tant que recrues, ils craignaient qu'on les envoie dans des collectivités isolées.


A. whereas in the Presidency Conclusions issued following the Thessaloniki European Council of 19 and 20 June 2003 a commitment was made to all the Western Balkan states that they would join the European Union once they meet the established criteria and this commitment was reiterated in the renewed consensus on enlargement approved by the European Council on 14 and 15 December 2006 and the Council Conclusions of 25 October 2010 on Serbia,

A. considérant que, dans les conclusions de la Présidence publiées à l'issue du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, tous les États des Balkans occidentaux se sont vu offrir d'adhérer à l'Union européenne dès qu'ils rempliront les critères établis et que cette offre a été réitérée dans le consensus renouvelé sur l'élargissement adopté par le Conseil européen des 14 et 15 décembre 2006 et dans les conclusions du Conseil sur la Serbie du 25 octobre 2010,


A. whereas in the Presidency Conclusions issued following the Thessaloniki European Council of 19 and 20 June 2003 a commitment was made to all the Western Balkan states that they would join the European Union once they meet the established criteria and this commitment was reiterated in the renewed consensus on enlargement approved by the European Council on 14 and 15 December 2006 and the Council Conclusions of 25 October 2010 on Serbia,

A. considérant que, dans les conclusions de la Présidence publiées à l'issue du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, tous les États des Balkans occidentaux se sont vu offrir d'adhérer à l'Union européenne dès qu'ils rempliront les critères établis et que cette offre a été réitérée dans le consensus renouvelé sur l'élargissement adopté par le Conseil européen des 14 et 15 décembre 2006 et dans les conclusions du Conseil sur la Serbie du 25 octobre 2010,


To see Bulgaria’s and Romania’s accession to the EU as an isolated phenomenon would be a mistake because many challenges await us over the next few years, such as the debate on Kosovo’s status, the referendum, Montenegro’s independence, continued discussions with Bosnia and Serbia and Macedonia’s application for membership.

Ce serait une erreur de considérer l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l’UE comme un phénomène isolé, car nous allons être confrontés à de nombreux défis au cours des années à venir, comme le débat sur le statut du Kosovo, le référendum, l’indépendance du Monténégro, la suite des discussions avec la Bosnie et la Serbie et la candidature à l’adhésion de la Macédoine.


I wonder if the Commissioner would join me in deploring the way in which this report has been treated, with parts – notably the ladders – being isolated and suggestions made – by Mr Bushill-Matthews for one – that this is something that is futile if not childish.

Je me demande si la commissaire se joindra à moi pour déplorer la manière dont ce rapport a été traité : certaines parties du rapport - notamment celles concernant les échelles - ont été isolées et d'aucuns - entre autres M. Bushill-Matthews - ont insinué que c'était quelque chose de futile, voire de puéril.


The Community and its Member States have repeatedly made it clear (European Council 11-12 December 1992, 1 February 1993) that the non-acceptance of the Peace Plan would have the most severe consequences and would lead to total international isolation of Serbia/Montenegro.

La Communauté et ses Etats membres ont indiqué clairement à plusieurs reprises (Conseil européen des 11 et 12 décembre 1992, 1er février 1993) que la non- acceptation du plan de paix aurait les conséquences les plus graves et conduirait à un isolement total de la Serbie-Monténégro sur le plan international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'isolation serbia would join' ->

Date index: 2023-08-28
w