Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "is ticking along very " (Engels → Frans) :

Mr. Murray Calder: Right now, from what I can see within the agricultural sector, the SM-5 is the only sector that is ticking along very nicely, thank you very much.

M. Murray Calder: Actuellement, d'après ce que je constate dans le secteur de l'agriculture, le SM-5 est le seul secteur où tout va rondement.


Unless otherwise authorised by the competent authority, or directed by the appropriate air traffic control unit, an aircraft operating along an ATS route segment defined by reference to very high frequency omnidirectional radio ranges shall change over for its primary navigation guidance from the facility behind the aircraft to that ahead of it at, or as close as operationally feasible to, the changeover point, where established.

Sauf autorisation contraire de l’autorité compétente ou instruction contraire de l’organisme compétent de contrôle de la circulation aérienne, un aéronef qui suit un tronçon de route ATS défini par référence à des radiophares omnidirectionnels à très haute fréquence transfère son principal repère de navigation de l’installation située en arrière de l’aéronef à celle située en avant de lui, au point de transition ou aussi près que possible, du point de vue opérationnel, de ce point, lorsqu’il est établi.


With the evaluation and the proposed new Action Plan, along with its proposals to address New Psychoactive Substances and the proposal for a strengthened common EU voice in international drugs related fora, such as the UN Commission on Narcotic Drugs meeting taking place in Vienna this week, the European Commission today reconfirms its commitment to continue delivering on a very complex, longstanding and evolving phenomenon of both ...[+++]

Par les évaluations auxquelles elle a procédé, par le nouveau plan d'action qu'elle propose, parallèlement à ses propositions de lutte contre les nouvelles substances psychoactives et à sa proposition invitant l'UE à parler d'une seule voix, et d'une voix plus forte, dans les instances internationales actives dans la lutte antidrogue, telle la réunion de la Commission des stupéfiants des Nations unies qui se tiendra cette semaine à Vienne, la Commission européenne réaffirme son engagement à lutter contre un phénomène ancien, très complexe et évolutif, à l'impact majeur pour nos sociétés et leur sécurité.


The European Parliament and Council are currently discussing Commission proposals to overhaul EU telecoms rules and to encourage investment in very high-capacity networks to meet Europeans' growing connectivity needs, along with strategic objectives for a 2025 gigabit society.

Le Parlement européen et le Conseil examinent actuellement les propositions de la Commission visant à réformer les règles de l'UE en matière de télécommunications et à encourager l'investissement dans des réseaux de très grande capacité pour répondre aux besoins croissants de connectivité des Européens, ainsi qu'aux objectifs stratégiques en vue d'une société européenne du gigabit pour 2025.


The difficulty for governments is the revenue is ticking along, but it goes down very quickly. That's not unlike a business.

Le hic pour les gouvernements, c'est la diminution des recettes, qui fondent très rapidement.


Mr. Marcel Proulx: I am going to stop you here, because my four minutes are ticking along.

M. Marcel Proulx: Je vous arrête, mes quatre minutes s'écoulent.


Without waiting for the debate to end, the Commission made some very well-received proposals along these lines, involving actual legislation and not just encouraging words or exchange of good practice, some of which have already been adopted by the Council and the European Parliament.

Sans attendre la fin du débat, la Commission a fait des propositions très bien accueillies dans ce sens, de nature réglementaire et non plus simplement d'encouragement ou d'échanges de bonnes pratiques, dont certaines ont déjà été adoptées par le Conseil et le Parlement européen.


The isolation of these regions, along with their scattered location, as in the case of the Azores, acts as a very serious check on development, particularly since their small size makes heavy investments unprofitable and does not permit economies of scale.

L'éloignement de ces régions et aussi leur dispersion interne, comme dans le cas des Açores, constituent un très net frein à leur développement, d'autant que leur taille réduite ne permet pas la rentabilisation d'investissements lourds et la réalisation d'économies d'échelle.


During that period of time the biological clock is continuing to tick along.

Pendant ce temps, l'horloge biologique continue de tourner.


Yet Liberal members opposite have the colossal nerve to stand in this place and say that this is a wonderful piece of legislation, that it is just ticking along fine.

Pourtant, les députés libéraux ont l'audace colossale de prendre la parole à la Chambre pour dire que cette mesure législative est extraordinaire et que tout va bien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'is ticking along very' ->

Date index: 2022-03-23
w