Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iran's defiant tone would help » (Anglais → Français) :

But the announcement itself was enough to draw immediate condemnation from the White House, which clearly hoped that Iran's defiant tone would help convince Russia and China that imposing harsh sanctions was justified.

Cependant, cette déclaration a suffi pour donner lieu à une condamnation immédiate de la Maison-Blanche. Il est évident que celle-ci espérait que le ton de défiance de l'Iran l'aiderait à convaincre la Russie et la Chine du fait que des sanctions sévères étaient justifiées.


What I want to say, in short, is were it not for the policy of appeasement and the help that the region gets, and had it not been for obstacles such as the terrorism tag and other pressure that is now being exerted on the residents in Camp Liberty, I'm confident that the people of Iran and the resistance would have been able to bring about democratic change in Iran.

Bref, ce que je veux dire, c’est que n’eût été de la politique d’apaisement et de l’aide que la région reçoit, et n’eut été des obstacles comme l’étiquette de terrorisme et d’autres pressions qui sont maintenant exercées sur les résidents du camp Liberty, je suis convaincue que le peuple d’Iran et la résistance auraient pu réaliser le passage à la démocratie en Iran.


I would also underscore that there is an opportunity to complement what Canada did yesterday. Canada yesterday essentially imposed a trade embargo on Iran, but provided specific exceptions for technology that would help Iranians challenge what President Obama has called Iran's electronic curtain.

Je profite aussi de l'occasion pour féliciter le Canada de ce qu'il a fait hier, en imposant un embargo commercial contre l'Iran, tout en prévoyant des exemptions applicables à des technologies de protection en ligne qui aideraient les Iraniens à contrecarrer ce que le président Obama appelle le rideau électronique de l'Iran.


Despite the rebuffs, we need to seek political dialogue. Isolating Iran would help neither its people nor its neighbours in the region.

Isoler l’Iran n’aiderait ni son peuple ni ses voisins dans la région.


Despite the rebuffs, we need to seek political dialogue. Isolating Iran would help neither its people nor its neighbours in the region.

Isoler l’Iran n’aiderait ni son peuple ni ses voisins dans la région.


I must remind you that the European Union is Iran’s number one trade partner and, given that Iran’s objective is to join the World Trade Organisation, a closer commercial partnership with the European Union would help Iran in its attempt to comply with the organisation’s standards.

Je me dois de vous rappeler que l’Union européenne est le premier partenaire commercial de l’Iran et, dès lors que l’Iran a pour objectif de rejoindre l’Organisation mondiale du commerce, un partenariat commercial plus étroit avec l’Union européenne aiderait l’Iran dans ses efforts pour répondre aux normes de l’Organisation.


5. Urges Iran furthermore to reconsider the construction of a research reactor moderated by heavy water and to promptly ratify and implement in full the Additional Protocol to the NPT, as these measures would help build further confidence in the exclusively peaceful nature of Iran's nuclear programme;

5. demande à l'Iran de reconsidérer la construction d'un réacteur de recherche modéré par eau lourde, de ratifier rapidement et d'appliquer totalement le protocole additionnel au TNP, ces mesures étant à même de rétablir la confiance dans le caractère exclusivement pacifique du programme nucléaire iranien;


4. Urges Iran furthermore to reconsider the construction of a research reactor moderated by heavy water and to promptly ratify and implement in full the Additional Protocol, as these measures would help build further confidence in the exclusively peaceful nature of Iran's nuclear programme;

4. demande par ailleurs à l'Iran de réexaminer la construction d'un réacteur de recherche à eau lourde et de ratifier et mettre en oeuvre sans délai le protocole additionnel, mesures qui seraient de nature à établir la confiance à l'égard du caractère exclusivement pacifique du programme nucléaire de l'Iran;


It would help to change the tone and give real importance to the notion of private members' business.

Cela changerait le climat et donnerait une véritable importance à la notion d'initiatives parlementaires.


This would help set a tone for constructive relations between the two houses in the future.

Cela rendrait le climat plus propice à des relations constructives entre les deux Chambres à l'avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

iran's defiant tone would help ->

Date index: 2023-03-01
w