Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investment in china remains disappointing » (Anglais → Français) :

Private investment flows to most countries of the region also remain disappointingly low, as does their capacity to finance crucial infrastructure.

Il est décevant de constater que les flux d'investissement privés vers la plupart des pays de la région restent faibles eux aussi, tout comme leur capacité à financer des infrastructures essentielles.


In the meantime, EU Foreign Direct Investment to China continues to drop as it remains below €1.8 billion for the fourth quarter in a row.

Dans le même temps, les investissements directs étrangers de l'UE en Chine continuent de reculer, restant en dessous de la barre des 1,8 milliard d'euros pour le quatrième trimestre consécutif.


67. Remains disappointed that there has been no systematic involvement of Parliament in the assessment of human rights dialogues, including those with Russia and China; calls for Parliament’s access to these assessments to be formalised, and recalls that the EU Guidelines on Human Rights Dialogues state that ‘civil society will be involved in this assessment exercise’;

67. regrette toujours qu'aucune participation systématique du Parlement ne soit prévue dans l'évaluation des dialogues en matière de droits de l'homme, y compris avec la Russie et la Chine; demande que le Parlement puisse officiellement accéder à ces évaluations et rappelle que les lignes directrices de l'Union sur les droits de l'homme indiquent que «la société civile sera associée à cet exercice d'évaluation»;


67. Remains disappointed that there has been no systematic involvement of Parliament in the assessment of human rights dialogues, including those with Russia and China; calls for Parliament’s access to these assessments to be formalised, and recalls that the EU Guidelines on Human Rights Dialogues state that ‘civil society will be involved in this assessment exercise’;

67. regrette toujours qu'aucune participation systématique du Parlement ne soit prévue dans l'évaluation des dialogues en matière de droits de l'homme, y compris avec la Russie et la Chine; demande que le Parlement puisse officiellement accéder à ces évaluations et rappelle que les lignes directrices de l'Union sur les droits de l'homme indiquent que «la société civile sera associée à cet exercice d'évaluation»;


61. Remains disappointed that there has been no systematic involvement of Parliament in the assessment of human rights dialogues, including those with Russia and China; calls for Parliament’s access to these assessments to be formalised, and recalls that the EU Guidelines on Human Rights Dialogues state that ‘civil society will be involved in this assessment exercise’;

61. regrette toujours qu'aucune participation systématique du Parlement ne soit prévue dans l'évaluation des dialogues en matière de droits de l'homme, y compris avec la Russie et la Chine; demande que le Parlement puisse officiellement accéder à ces évaluations et rappelle que les lignes directrices de l'Union sur les droits de l'homme indiquent que "la société civile sera associée à cet exercice d'évaluation";


6. Notes that Chinese enterprises perceive the Union generally as a stable investment environment, but deplore what they see as the EU's remaining export subsidies for European agricultural products and the existence of certain trade barriers to the EU market, such as technical obstacles to trade and barriers erected to block third-country investment in certain Member States, and that they are calling for the removal of the remaining unjustified barriers and the facilitation of investment in the Member States; recalls, however, that ...[+++]

6. relève que les entreprises chinoises considèrent que l'Union européenne dans sa globalité constitue un environnement d'investissement stable, mais qu'elles déplorent l'existence de ce qu'elles considèrent comme des subsides de l'Union à l'exportation en faveur des produits agricoles européens et des barrières élevées par certains États membres pour bloquer les investissements des pays tiers, et qu'elles demandent la suppression des barrières injustifiées qui subsistent et la facilitation des investissements dans les États membres; ...[+++]


6. Notes that Chinese enterprises perceive the Union generally as a stable investment environment, but deplore what they see as the EU’s remaining export subsidies for European agricultural products and the existence of certain trade barriers to the EU market, such as technical obstacles to trade and barriers erected to block third-country investment in certain Member States, and that they are calling for the removal of the remaining unjustified barriers and the facilitation of investment in the Member States; recalls, however, that ...[+++]

6. relève que les entreprises chinoises considèrent que l'Union européenne dans sa globalité constitue un environnement d'investissement stable, mais qu'elles déplorent l'existence de ce qu'elles considèrent comme des subsides de l'Union à l'exportation en faveur des produits agricoles européens et des barrières élevées par certains États membres pour bloquer les investissements des pays tiers, et qu'elles demandent la suppression des barrières injustifiées qui subsistent et la facilitation des investissements dans les États membres; ...[+++]


Emphasises China’s growing influence in the theatre of international trade; calls on the EU, therefore, to remain vigilant concerning the political, economic, social and environmental impact of increasing Chinese investment in developing countries, particularly in Africa and Latin America;

souligne l'influence croissante de la Chine sur la scène du commerce international; appelle dès lors l'Union européenne à rester vigilante quant à l'impact politique, économique, social et environnemental des investissements croissants de la Chine dans les pays en voie de développement, notamment en Afrique et en Amérique latine;


Private investment flows to most countries of the region also remain disappointingly low, as does their capacity to finance crucial infrastructure.

Il est décevant de constater que les flux d'investissement privés vers la plupart des pays de la région restent faibles eux aussi, tout comme leur capacité à financer des infrastructures essentielles.


The EU's share of total foreign direct investment in China remains disappointing low compared to its share of other emerging markets.

La part du total des investissements étrangers directs de l'UE en Chine reste désespérément basse si on la compare à celle que l'UE détient sur d'autres marchés émergents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investment in china remains disappointing' ->

Date index: 2021-06-17
w