Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investigation and to help cast some " (Engels → Frans) :

What is the most distressing in this scenario is that people expect law enforcement agencies to contribute to the conclusion of an investigation and to help cast some light on this terrible air tragedy, the worst act of terrorism in the history of Canada.

S'agissant de la question, encore une fois, parce que ce qui est le plus troublant dans ce scénario, l'on s'attend à ce que les organismes responsables de l'application de la loi contribuent au dénouement d'une enquête et à lever le voile sur la pire tragédie aérienne, le pire acte terroriste qui s'est produit dans l'histoire du Canada.


We might be able to support an independent public inquiry if that could help cast some light on what lies behind the financial disaster of the Firearms Control Program, provided this does not affect its continuation.

Nous pourrions appuyer la tenue d'une enquête publique indépendante si cela pouvait aider à faire toute la lumière dans ce qui a causé ce désastre financier du Programme de contrôle des armes à feu, à condition de permettre la continuité du programme.


61. Considers that a strategy of openness and a policy of sanctions are not mutually exclusive; takes the view, therefore, that the EU's sanctions policy may help to improve respect for human rights in the sanctioned country when revised for the express purpose of introducing a policy of positive measures; in this respect, notes the cycle of sanctions imposed in respect of Uzbekistan from November 2007 to April 2008: while continuing for one year the sanctions imposed for failure to satisfy initial criteria pertaining to investigations into ...[+++]Andijan massacre and respect for human rights, the Council decided to suspend the implementation of the visa ban, leaving the Uzbek Government six months in which to fulfil a set of human rights criteria, and with the looming threat of the automatic re-establishment of the visa ban; notes that the mix of engagement and sanctions produced some positive developments, thanks to the possible automatic re-establishment of the sanctions and the definition of precise conditions; emphasises that these conditions must be capable of being satisfied within a limited time frame and relevant to the general sanctions regime; regrets, however, that there have not yet been any substantial positive developments and that the lack of cooperation with the Uzbek Government continues;

61. considère qu'une stratégie d'ouverture et une politique de sanctions ne s'excluent pas l'une l'autre; en conséquence, est d'avis que la politique de sanctions de l'Union peut contribuer à une amélioration du respect des droits de l'homme dans l'État sanctionné quand elle est explicitement révisée en une politique de mesures positives; relève, à cet égard, le cycle de sanctions imposées à l'Ouzbékistan entre novembre 2007 et avril 2008: tout en maintenant penda ...[+++]


61. Considers that a strategy of openness and a policy of sanctions are not mutually exclusive; takes the view, therefore, that the EU’s sanctions policy may help to improve respect for human rights in the sanctioned country when revised for the express purpose of introducing a policy of positive measures; in this respect, notes the cycle of sanctions imposed in respect of Uzbekistan from November 2007 to April 2008: while continuing for one year the sanctions imposed for failure to satisfy initial criteria pertaining to investigations into ...[+++]Andijan massacre and respect for human rights, the Council decided to suspend the implementation of the visa ban, leaving the Uzbek regime six months in which to fulfil a set of human rights criteria, and with the looming threat of the automatic re-establishment of the visa ban; notes that the mix of engagement and sanctions produced some positive developments, thanks to the possible automatic re-establishment of the sanctions and the definition of precise conditions; emphasises that these conditions must be capable of being satisfied within a limited time frame and relevant to the general sanctions regime; regrets, however, that there have not yet been any substantial positive developments and that the lack of cooperation with the Uzbek Government continues;

61. considère qu'une stratégie d'ouverture et une politique de sanctions ne s'excluent pas l'une l'autre; en conséquence, est d'avis que la politique de sanctions de l'UE peut contribuer à une amélioration du respect des droits de l'homme dans l'État sanctionné quand elle est explicitement révisée en une politique de mesures positives; relève, à cet égard, le cycle de sanctions imposées à l'Ouzbékistan entre novembre 2007 et avril 2008: tout en maintenant penda ...[+++]


My question doesn't relate to the decision because that would be inappropriate, but rather whether justices who hear these cases, or similarly, cases in investigative hearings, cases involving in some cases the type of warrant for preventative arrest, are being afforded special training; whether they are given special background information due to the sensitivity of these cases and some of the important, comprehensive information that's necessary to make the informed decisions, such as you've outlined; and wheth ...[+++]

Ma question ne porte pas sur la décision, car cela serait inapproprié. Je voudrai savoir si les juges qui ont entendu ces affaires ou des affaires similaires dans des audiences d'investigation, des affaires comprenant dans certains cas le type de mandat pour une arrestation à titre préventif, reçoivent une formation spéciale; s'ils reçoivent des renseignements fondamentaux particuliers étant donné le caractère critique de ces affaires et des renseignements détaillés impor ...[+++]


We have also, in different institutions, investigated the possibility of whether, through accelerated payments this year, we might help create some leeway in the budget for next year.

Pour plusieurs institutions, nous avons également examiné la possibilité, moyennant l’accélération des paiements lors de cet exercice, de contribuer à engendrer quelque marge dans le budget de l’année prochaine.


1. Congratulates the ECB once again on a successful introduction of euro banknotes and coins but regrets some associated inflationary effects, especially in the service sector, and calls for an investigation into any malpractices and into ways of preventing similar problems for future euro zone members; considers, however, that the physical existence of euro notes and coins will help keep prices low in ...[+++]

1. félicite encore une fois la BCE pour l'introduction réussie des pièces et des billets en euros, mais déplore une certaine incidence sur l'inflation, notamment dans le secteur des services, et demande l'ouverture d'une enquête pour déceler d'éventuelles négligences et trouver comment prévenir l'apparition de problèmes similaires chez les futures membres de la zone euro; estime toutefois que la présence de l'euro contribuera à maintenir les prix à un niveau bas à moyen terme; constate avec satisfaction que le passage à l'euro a réd ...[+++]


1. Congratulates once again the ECB for a successful introduction of euro banknotes and coins but regrets some associated inflationary effects, especially in the service sector, and calls for an investigation into any malpractices and furthermore to find ways to prevent similar problems for future euro zone members; considers, however, that the physical euro will help ...[+++]

1. félicite encore une fois la BCE pour l'introduction réussie des pièces et des billets en euros, mais déplore une certaine incidence sur l'inflation, notamment dans le secteur des services, et demande l'ouverture d'une enquête pour déceler d'éventuelles négligences et trouver comment prévenir l'apparition de problèmes similaires chez les futures membres de la zone euro; estime toutefois que la présence de l'euro contribuera à maintenir les prix à un niveau bas à moyen terme; constate avec satisfaction que le passage à l'euro a réd ...[+++]


Light sentences and limited investigations cast some doubt on the credibility of this justice system.

La légèreté des peines encourues et les limites des enquêtes menées mettent en doute la crédibilité de ce système de justice.


It would be very helpful if some members of the Liberal Party would rise and say publicly that we need a parliamentary investigation.

Il serait très utile que des députés libéraux se lèvent et réclament aux aussi une enquête parlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investigation and to help cast some' ->

Date index: 2025-06-19
w