Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «into this because notwithstanding what » (Anglais → Français) :

I'd like to get a quick answer from you, because notwithstanding what the chair said about this being the first step, we're also hearing that no amendments are likely going to be accepted by the government.

J'aimerais obtenir une réponse rapide de chacun de vous, car, même si le président dit que les consultations constituent la première étape, on entend aussi que le gouvernement n'acceptera probablement aucune modification.


The Treaty therefore contains provisions that are adaptable to the various possible scenarios because, at the time when it was concluded, it was not yet possible to predict exactly which candidate countries would be capable of completing their negotiations and at what date the enlargement would come into effect (in one or more waves).

Aussi, le traité prévoit-il des dispositions adaptables aux différents scénarios possibles. En effet, à la date de la conclusion du traité de Nice, il n'était pas encore possible de prévoir exactement quels pays candidats seraient capables de conclure leurs négociations et à quelle date l'élargissement prendrait effet (en une ou plusieurs vagues).


Finally, I should like to observe, as our rapporteur said, that the Barnier report is an exceptional report, which should be taken into account because, otherwise, what was the point in doing all this exceptional work?

Je voudrais enfin faire remarquer, comme l’a dit le rapporteur, que le rapport Barnier est exceptionnel et qu’il devrait être pris en considération, car, sinon, pourquoi avoir fait tout ce travail remarquable?


With a view to assessing essential safety requirements, the presence of a supervisor should not be taken into account, because what needs to be assessed is the intrinsic safety of the toys.

Pour l’évaluation des exigences essentielles de sécurité, la présence d’un surveillant ne peut pas être prise en compte, car il convient d’évaluer la sécurité intrinsèque des jouets.


I hope we will not go back there again because, if we pour public money into the car industry, what about the building industry, the construction industry and the food industry?

J’espère que nous ne la reprendrons pas, parce que si nous injectons des fonds publics dans l’industrie automobile, pourquoi ne pas en faire de même pour le secteur de la construction ou l’industrie agroalimentaire?


I hope you can get some more moneys put into this, because notwithstanding what you alluded to, that it's a long-term policy, and it takes a little while before it comes on stream.

J'espère que vous pourrez trouver de l'argent pour cela, car en dépit de tout ce que vous avez dit, vous avez bien dit qu'il s'agissait d'une politique à long terme, et il faut un certain temps avant qu'on en voit les effets.


If we are to replace traditional job security with employability, we need a new approach to working time arrangements because new problems are emerging, such as how to turn part-time employment into full-time employment, what to do about weekly rests and the ban on working on public holidays, how far to adjust working time arrangements where paid work is turned into self-employment, how to control the application of specific working time arrangements i ...[+++]

Le remplacement de la sécurité traditionnelle de l’emploi par l’employabilité requiert une nouvelle approche des réglementations du temps de travail, car de nouveaux problèmes se posent : comment l’emploi à temps partiel peut-il se transformer en emploi à temps plein, quel sort réserver au repos hebdomadaire et à l’interdiction de travailler les jours fériés, dans quelle mesure le passage du travail salarié au travail indépendant requiert une adaptation des réglementations du temps de travail, comment contrôler l’application des dispositions relatives au temps de travail déterminé dans le cas du télétravail, quels équilibres nouveaux fau ...[+++]


We have not let ourselves be lured into calling for a total ban on animal meal, because in that case we would have had to call for a total ban on meat, because if what is deemed fit for us to eat can no longer be fed to animals, that is not just nonsense, it is political populism!

Nous ne nous sommes pas laissés piéger en réclamant une interdiction totale des farines animales car nous aurions dû alors exiger une interdiction totale de la viande. En effet, autoriser la consommation de ce qui est interdit pour les animaux est non seulement un non-sens mais aussi un acte de populisme politique.


In a sense, we got into that because of what one might call a technical parliamentary objection.

En un sens, nous sous sommes engagés dans cette voie à cause de ce qu'on pourrait qualifier d'objection parlementaire de forme.


The opposition is going to do what they can in bringing the matter into Parliament, because ultimately what has happened in some of the areas is disgraceful, when it comes to how this government and governments of the past have dealt with the military.

L'opposition fera son possible pour qu'on parle de la question au Parlement, parce que ce qui est arrivé dans certains endroits est scandaleux, quand on parle de la façon dont le gouvernement actuel et les précédents ont traité les militaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into this because notwithstanding what' ->

Date index: 2023-08-23
w