Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "into a very meaningful debate " (Engels → Frans) :

I think that would allow the members of the House to get into a very meaningful debate about what are the responsibilities of federal and provincial roles in terms of post-secondary education.

Je pense qu'elle permettrait aux députés de se lancer dans un débat très important au sujet des responsabilités et du rôle du gouvernement fédéral et des provinces en matière d'études postsecondaires.


I want to again suggest that we have an opportunity here to take part in a very meaningful debate to discuss ideas about parliamentary reform and electoral reform.

Encore une fois, nous avons ici une belle occasion de prendre part à un débat très utile pour discuter de diverses idées concernant la réforme parlementaire et la réforme électorale.


There was a very useful constructive debate, and a large number of ideas put forward there went into the Action Plan.

Cette conférence a permis un débat très utile et constructif et un grand nombre d'idées formulées à cette occasion a été retenu dans ce Plan d'Action.


As is always the case, this House is turning this into a very ideological debate, but it is actually quite technical.

On en fait un débat très idéologique, dans ce Parlement comme ailleurs, mais c’est quelque chose qui est assez technique.


I am increasingly saddened by the fact that every time we have a debate around these issues, it descends into a very intolerant debate around sexual health and reproductive rights for women.

Je suis de plus en plus désolée de voir qu’à chaque fois que nous discutons de ces questions, cela finit par un débat très intolérant sur la santé sexuelle et les droits génésiques des femmes.


I am saying this because I would not like our debate to turn into a very political debate, where the European Parliament takes the role of a prosecutor acting against someone.

Je le dis parce que je ne voudrais pas que notre débat se transforme en débat très politique et que le Parlement européen joue le rôle de procureur à l'encontre de l’un ou l’autre député.


Mr. Claude Bachand: You're getting into a very interesting debate there, the debate about “requirements” or “procurements”.

M. Claude Bachand: Là, vous entrez dans un débat qui est très intéressant: le débat des « requirements », des « procurements ».


This would lead us into a very complex debate. The problems are not caused by clashes themselves, but by asymmetric clashes; asymmetric clashes differ depending on whether they are temporary or permanent, whether they relate to supply or demand.

Ceci nous mènerait à un débat assez complexe : les problèmes ne sont pas dus aux chocs eux-mêmes mais aux chocs asymétriques ; les chocs asymétriques sont différents selon qu'ils sont temporaires ou permanents, d'offre ou de demande.


Mr. Stuart Clark: Not wanting to get into a very long debate on this, because it could be a long debate, it is very linked to structural adjustment policies and their implications and to the orientation towards export agriculture.

M. Stuart Clark: Je ne veux pas me lancer dans un très long débat à ce sujet, car ce débat pourrait s'éterniser, mais cette question est liée de près aux politiques d'ajustement structurel et à leurs effets, ainsi qu'à l'orientation vers l'agriculture d'exportation.


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Ref.): Mr. Speaker, this has turned into a very spirited debate.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Réf.): Monsieur le Président, le débat s'est animé considérablement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'into a very meaningful debate' ->

Date index: 2022-04-21
w