Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insist on delaying a bill that would create stiffer " (Engels → Frans) :

The Liberals in the Senate insist on delaying a bill that would create stiffer penalties for drug traffickers and producers.

Les libéraux au Sénat s'entêtent à retarder le projet de loi qui durcirait les peines pour les trafiquants et les producteurs de drogues.


For that reason, Bill C-15 would create stiffer penalties for drug pushers who are in and near schools and influencing our children.

C'est la raison pour laquelle le projet de loi C-15 prévoit des peines plus sévères pour les vendeurs de drogues qui font ce commerce dans les écoles ou à proximité et influencent nos enfants.


I would point out to my colleagues that this bill has already received more than 30 hours of debate in the House and yet the NDP and the Bloc continue to delay the proceedings and hold up this agreement that would create new business opportunities for Canadians from coast to coast.

Je signale à mes collègues que ce projet de loi a déjà fait l'objet de plus de 30 heures de débat à la Chambre et que le NPD et le Bloc s'obstinent toujours à faire traîner les délibérations et à bloquer cette entente qui ouvrirait de nouveaux débouchés aux Canadiens d'un bout à l'autre du pays.


During the consultation on the proposals that led to Bill C-13, provinces and court administrators clearly told the government that a requirement for the judge to personally inform all accused, including accused persons with legal representation, would create a significant burden on judges and courts as well as considerably increase delays in criminal proceedings.

Au cours des consultations relatives aux propositions qui ont mené au projet de loi C-13, les provinces et les administrateurs des tribunaux ont clairement dit au gouvernement que le fait d'exiger que le juge informe personnellement tous les accusés, y compris ceux qui sont représentés par un avocat, alourdirait considérablement la charge de travail des juges et des tribunaux et aurait pour effet d'allonger considérablement les délais dans les causes pénales.


During the consultation leading to the tabling of this bill, the provinces and court administrators expressed their concern that this would create an unduly heavy burden on judges and the courts, as well as significantly slow down the court process and result in many more delays.

Lors des consultations qui ont précédé la présentation de ce projet de loi, les provinces et les administrateurs judiciaires ont exprimé leurs préoccupations, à savoir que cette modification imposerait un fardeau indu aux juges et aux tribunaux et aurait pour effet de ralentir le processus judicaire, entraînant ainsi beaucoup d'autres retards.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insist on delaying a bill that would create stiffer' ->

Date index: 2022-07-28
w