Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inflexible stance that she initially adopted " (Engels → Frans) :

WHEREAS the Attorney General of Canada has recently been adopting positions contrary to the decisions of Parliament, which decisions had previously carried in Parliament at the Attorney General's initiatives, and which decisions had relied upon party discipline and coercion, and it has become necessary to clarify that such actions by an Attorney General are not consistent with the law of the Constitution and with the law of Parliament, both of which demand constitutional comity; WHEREAS if the Attorney General of Canada ...[+++]

que le procureur général du Canada a récemment adopté, à diverses reprises, une position contraire aux décisions du Parlement, qui avaient été prises au Parlement sur l'initiative du procureur général et procédaient de la discipline de parti et de la coercition, et qu'il y a donc lieu de préciser que de telles actions de la part du procureur général ne sont pas compatibles avec les règles de la Constitution et la législation du Parlement, lesquelles imposent la déférence constitutionnelle; que, si le procureur général du Canada souhaite répudier les décisions du Parlement en faveur desquelles il a voté et s'il souhaite ...[+++]


It has to be said that it is a budget that has been improved along the way, thanks to the efforts of the various political groups who have persuaded the rapporteur to revise the inflexible stance that she initially adopted.

Il faut reconnaître que c'est un budget qui s'est amélioré au fur et à mesure, grâce notamment à l'action des différents groupes politiques qui ont convaincu le rapporteur de revoir son attitude de départ rigide.


Having said that, I feel that the past year’s work ought to make us reflect on the matter of the initial positions of the rapporteurs, and I must say we should be wary of adopting excessively inflexible positions on certain initial aspects.

Cela dit, je pense que l'année de travail écoulée doit nous faire réfléchir à la question des positions de départ des rapporteurs et je dois dire qu'il faut se garder d'avoir des positions trop arrêtées sur certains points de départ.


Having said that, I feel that the past year’s work ought to make us reflect on the matter of the initial positions of the rapporteurs, and I must say we should be wary of adopting excessively inflexible positions on certain initial aspects.

Cela dit, je pense que l'année de travail écoulée doit nous faire réfléchir à la question des positions de départ des rapporteurs et je dois dire qu'il faut se garder d'avoir des positions trop arrêtées sur certains points de départ.


Coelho (PPE-DE), in writing (PT) Due to the need for consistency with the position previously adopted by the European Parliament in plenary session on 11 December 2000, when the French initiative – which lacked any legal basis – proposing the adoption of a directive on mutual recognition of decisions concerning expulsion of third-country nationals, was rejected, I do not feel able to adopt any other stance on this initiative than a ...[+++]

Coelho (PPE-DE), par écrit. - (PT) Afin de rester cohérent avec une position précédente, adoptée en plénière par le Parlement européen le 11 décembre 2000, rejetant l’initiative française d’adoption d’une directive relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d’éloignement des ressortissants de pays tiers, qui manquait de base juridique, je pense devoir rejeter également cette initiative.


Coelho (PPE-DE ), in writing (PT) Due to the need for consistency with the position previously adopted by the European Parliament in plenary session on 11 December 2000, when the French initiative – which lacked any legal basis – proposing the adoption of a directive on mutual recognition of decisions concerning expulsion of third-country nationals, was rejected, I do not feel able to adopt any other stance on this initiative than ...[+++]

Coelho (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Afin de rester cohérent avec une position précédente, adoptée en plénière par le Parlement européen le 11 décembre 2000, rejetant l’initiative française d’adoption d’une directive relative à la reconnaissance mutuelle des décisions d’éloignement des ressortissants de pays tiers, qui manquait de base juridique, je pense devoir rejeter également cette initiative.


These are spectacular steps ahead which are taking place and I am very happy to see these crucial initiatives finally approved by the European parliament, which paves the way for a definitive adoption and an entry into force in the coming weeks". she said".

«Ce sont des avancées spectaculaires qui viennent d'avoir lieu et je suis particulièrement heureuse que ces initiatives cruciales soient aujourd'hui approuvées par le Parlement européen, ouvrant la voie à une adoption définitive rapide et l'entrée en vigueur dans les prochaines semaines» a-t-elle déclaré.


As a general rule, this type of voluntary initiative does not imply that the Institutions have adopted any particular stance, in particular where such initiatives are undertaken in areas which are not covered by the Treaties or in which the Union has not hitherto legislated.

En règle générale, ces initiatives volontaires n'impliquent pas de prise de position de la part des institutions, notamment lorsqu'elles interviennent dans des domaines non couverts par les traités ou dans lesquels l'Union n'a pas encore légiféré.


It is essential that we adopt a determined stance in tackling these scourges which afflict this sector in particular", she said".

La lutte engagée contre ces fléaux qui touchent particulièrement ce secteur doit être menée avec détermination", a précisé Mme Scrivener".


The Honourable Senator Milne, Chair of the Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament, informed the Senate that, pursuant to Orders adopted by the Senate on February 4 and April 3, 2003, she had deposited with the Clerk of the Senate on April 10, 2003, the Eighth Report (Interim) of the said Committee entitled: Government Ethics Initiative.—Sessional Paper No. 2/37-340S.

L'honorable sénateur Milne, présidente du Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement, informe le Sénat que, conformément aux ordres adoptés par le Sénat le 4 février et le 3 avril 2003, elle a déposé auprès du Greffier du Sénat le 10 avril 2003, le huitième rapport (provisoire) de ce Comité intitulé L'initiative du gouvernement en matière d'éthique. —Document parlementaire n2/37-340S.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inflexible stance that she initially adopted' ->

Date index: 2025-10-06
w