I have the feeling, Mr President, that at the moment, and despite the fact that I think it is right for the Commission to try to harmonise measures, we must remember Articles 174 and 176 of the European Union Treaty – which are in place – which, on the one hand, em
power the States to adopt measures to better protect the environment, but on the other, enco
urage the Community institutions to adopt general measures, so that a problem as serious as the one
...[+++] we have today with the accumulation of solid waste can be resolved in the only rational way, which is the Community way. Dès lors, dans peu de temps, nous n’aurons plus de volcans, mais des monceaux d’ordures. J’ai le sentiment, Monsieur le Président, que pour le moment - et malgré le fait que je pense que la Commission a raison d’essayer d’harmoniser les mesures -, nous devons nous rappeler les articles 174 et 176 du traité sur l’Union européenne, qui sont en place et qui, d’une part, aut
orisent les États à adopter des mesures afin de mieux protéger l’environnement mais qui, d’autre pa
rt, encouragent les institutions communautaires à adopter des mesure
...[+++]s générales, de sorte qu’un problème aussi grave que celui de l’accumulation de déchets solides que nous connaissons aujourd’hui puisse être résolu de la seule manière rationnelle, c’est-à-dire la manière communautaire.