Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in chile general pinochet " (Engels → Frans) :

He worked, he fought and he travelled throughout Chile; he was arrested, but he went back to fighting to put an end to General Pinochets regime.

Il a travaillé, lutté et parcouru le Chili du Nord au Sud. Il a été arrêté, mais a repris la lutte pour mettre fin au régime du général Pinochet.


It was more similar to the situation which I experienced on 11 September 1973 in Santiago, Chile, when Pinochet’s coup d’état took place.

La situation la plus semblable est celle du 11 septembre 1973 à Santiago lors du coup d'État de Pinochet.


The Chilean Government guaranteed that in Chile General Pinochet would have a fair trial and General Pinochet has indeed now lost his immunity and the Chilean judicial authorities are initiating proceedings against him.

Le gouvernement chilien a garanti qu'au Chili, le général Pinochet aurait un procès équitable et en effet, il a aujourd'hui perdu son immunité et les autorités judiciaires chiliennes entament des poursuites contre lui.


2. The right to adopt measures, consistent with Articles 164 and 165 and this Annex, establishing future special voluntary investment programs in addition to the general regime for foreign investment in Chile, except that any such measures may restrict transfers from Chile of proceeds from the sale of all or any part of an investment of an investor of the Community or from the partial or complete liquidation of the investment for a period not to exceed five years from the date of transfer to Chile.

2. le droit d'adopter des mesures, en conformité avec les articles 164 et 165 et la présente annexe, instituant à l'avenir, outre le régime général applicable à l'investissement étranger au Chili, des programmes spéciaux d'investissements volontaires, si ce n'est que ces mesures pourront restreindre le transfert depuis le Chili du produit de la vente de la totalité ou d'une partie de l'investissement d'un investisseur de la Communauté, ou du produit de la liquidation partielle ou totale dudit investissement, et ce, pour une période n'excédant pas cinq ans depui ...[+++]


1. The Association Council shall be composed, on the one hand, of the President of the Council of the European Union, assisted by the Secretary General/High Representative, the incoming Presidency, other Members of the Council of the European Union or their representatives and Members of the European Commission, and, on the other hand, of the Minister of Foreign Affairs of Chile.

1. Le conseil d'association se compose, d'une part, du président du Conseil de l'Union européenne, assisté du secrétaire général/haut représentant, et de la personne qui assurera la présidence suivante, d'autres membres du Conseil de l'Union européenne ou de leurs représentants et de membres de la Commission européenne, et, d'autre part, du ministre des affaires étrangères du Chili.


– (ES) Mr President, in the European Parliament’s resolution dated 14 December 2000 concerning the indictment of General Pinochet and the consolidation of democracy in Chile we stated clearly that the best way for the European Union to support the process of consolidating democracy in Chile was through an ambitious agreement on political reconciliation and economic association and cooperation. Particular emphasis was to be laid on the human rights clause.

- (ES) Monsieur le Président, dans la résolution du Parlement européen du 14 décembre 2000 sur l'inculpation du général Pinochet et la consolidation de la démocratie au Chili, nous insistions textuellement sur le fait que la conclusion d'un accord ambitieux de concertation politique, d'association économique et de coopération, mettant l'accent sur la clause des droits de l'homme, serait le meilleur soutien que l'Union européenne puisse apporter au processus de consolidation démocratique au Chili.


In general, and in accordance with the principle of reciprocal benefit, economic cooperation occupies a central position in the Community's overall cooperation with MERCOSUR and Chile: activities in this area accounted for 25 % of total resources earmarked for cooperation between 1990 and 1998 in the case of MERCOSUR, and 20 % in the case of Chile.

En règle générale, et conformément au principe du bénéfice mutuel, la coopération économique occupe une position centrale dans la coopération communautaire avec le Mercosur et le Chili: les actions dans ce domaine ont absorbé 25 % dans le cas du Mercosur et 20 % dans celui du Chili de toutes les ressources destinées à la coopération entre 1990 et 1998.


- Cooperation: The EU's cooperation with MERCOSUR and Chile is mainly economic, pursuing objectives such as the strengthening of international competitiveness and scientific and technological development, the improvement of conditions for job creation and quality of employment and, in general, the diversification and development of economic and social links between the parties.

- le volet de la coopération: la coopération de l'UE avec le Mercosur et le Chili est majoritairement orientée vers la coopération économique, poursuivant des objectifs tels que le renforcement de la compétitivité internationale et le développement technologique et scientifique, l'amélioration des conditions de création d'emplois et de la qualité de ceux-ci, en général, la diversification et l'intensification des liens économiques et sociaux entre les parties.


5.7. In order to bring the current negotiations between the EU and MERCOSUR and Chile to a successful conclusion, it is essential that full information be available on their progress, aimed at civil society in general and in particular at the organisations representing those interests which will be most affected by the decisions taken in the course of the negotiations.

5.7. Afin de mener à bon terme les négociations en cours entre l'UE et le Mercosur et le Chili, il est indispensable de maintenir un niveau d'information élevé concernant l'évolution de ce processus. Cette information serait destinée d'une manière générale à la société civile et en particulier aux organisations représentant les intérêts qui seront les plus affectés par les décisions prises dans le cadre des négociations.


And allow me to point out that it is important that we approve this joint resolution, now that Pinochet is in Chile, something that we were not able to do when Pinochet was in the United Kingdom.

Permettez-moi de rappeler qu'il est important que nous approuvions cette résolution commune, maintenant que Pinochet est au Chili, ce que nous n'avons pas pu faire lorsque Pinochet était au Royaume-Uni.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in chile general pinochet' ->

Date index: 2021-12-21
w