Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pinochet " (Engels → Frans) :

Spanish nationals had been allegedly tortured and killed by General Pinochet or pursuant to General Pinochet's orders, and Spain was basing its jurisdiction not on universal jurisdiction but on the nationality of the victims, who were Spanish nationals.

Des ressortissants espagnols auraient été torturés et tués par le général Pinochet ou conformément aux ordres donnés par lui, et l'Espagne fondait sa compétence non sur le principe de compétence universelle, mais sur celui de la nationalité des victimes.


I mention this because.Is there a possibility that with the emergence of the Pinochet doctrine and its far-reaching significance and amplifications, there may be an orientation towards using the doctrine of universal jurisdiction and circumventing the ICC remedial approach, because of the rather more protracted approach re the ICC and the more direct approach under the Pinochet doctrine?

Je le signale parce que.Se pourrait-il qu'avec l'avènement de la doctrine Pinochet et de toutes ses conséquences on s'oriente vers l'invocation de la doctrine de la compétence universelle et vers une mise à l'écart de la démarche réparatrice de la CPI, à cause de l'élargissement des règles de saisine de la CPI et de l'approche plus directe préconisée par la doctrine Pinochet?


I find this intriguing because, in effect, the ICC statutes were developed in advance of the Pinochet doctrine, and now the Pinochet doctrine has emerged.

Cela m'intrigue, car, en réalité, le statut de la CPI est antérieur à la doctrine Pinochet, que l'on a vu apparaître depuis lors.


The situation is different, of course, with a former head of state, as in the Pinochet situation, because Pinochet does not have that absolute personal state immunity.

La situation est évidemment différente lorsqu'il s'agit d'un ancien chef d'État, comme dans le cas de Pinochet, parce que Pinochet ne jouit plus de cette immunité personnelle absolue de chef d'État.


The Chair: So to take Mr. Turp's analogy of Mr. Pinochet, my understanding is that the reason the Spanish authorities requested the extradition of Mr. Pinochet was that in fact there were Spanish victims, so there was a nexus with the crime.

Le président: Pour reprendre l'analogie de M. Turp au sujet de M. Pinochet, je crois savoir que les autorités espagnoles ont exigé l'extradition de M. Pinochet en faisant valoir qu'il y avait des victimes espagnoles; il y avait donc un lien avec le crime.


In the collective memory of the Chileans and of all of the world’s democrats, it is with emotion that we remember the image of Ricardo Lagos on a television programme that has made history, looking at the camera and pointing his finger, confronting Pinochet and opening up the path that would lead millions of Chileans to vote ‘no’ in the 1988 referendum, through which Pinochet hoped to remain in power.

Cette image de Ricardo Lagos lors d’une émission télévisée historique, au cours de laquelle il regarde la caméra le doigt levé, affrontant Pinochet et ouvrant la voie menant des millions de Chiliens à voter «non» au référendum de 1998, par lequel Pinochet espérait rester au pouvoir, restera gravée avec émotion dans la mémoire collective des Chiliens et de tous les démocrates de ce monde.


The Chilean Government guaranteed that in Chile General Pinochet would have a fair trial and General Pinochet has indeed now lost his immunity and the Chilean judicial authorities are initiating proceedings against him.

Le gouvernement chilien a garanti qu'au Chili, le général Pinochet aurait un procès équitable et en effet, il a aujourd'hui perdu son immunité et les autorités judiciaires chiliennes entament des poursuites contre lui.


And, on one occasion, General Pinochet decided to come to Europe and, as soon as he set foot here, the European judicial authorities set out to ensure that General Pinochet took responsibility for his actions.

Le général Pinochet a eu un jour l'idée de venir en Europe et, depuis qu'il y a mis les pieds, les autorités judiciaires européennes se sont proposées de faire en sorte qu'il réponde de ces actes.


1. Expresses its respect for the Chilean judiciary and the independence of which it has shown proof in the proceedings against General Pinochet, and calls for such respect to be scrupulously practised by the state institutions;

1. rend hommage au pouvoir judiciaire chilien pour l'indépendance dont il a fait preuve dans l'affaire engagée contre le général Pinochet, et invite à un respect scrupuleux de l'équilibre entre les pouvoirs de l'État;


3. Affirms the right of the Chilean people to identify the authors of the flagrant violations of fundamental rights committed under the Pinochet dictatorship, to pin responsibility on those concerned and draw the necessary consequences, and to see the victims or their relatives properly compensated;

3. soutient le droit du peuple chilien de connaître les auteurs des violations flagrantes des droits fondamentaux commises sous la dictature du général Pinochet et de voir les responsabilités en résultant dûment établies et les victimes ou leurs proches dûment dédommagés;




Anderen hebben gezocht naar : general pinochet     pinochet     mr pinochet     confronting pinochet     chile general pinochet     against general pinochet     under the pinochet     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pinochet' ->

Date index: 2023-06-12
w