Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "implied the way we could accommodate both " (Engels → Frans) :

A moment ago, she implied the way we could accommodate both these young economic prospective immigrants from Ireland and all the potentially millions of additional family members she proposes through the bill would be to increase the overall levels from 265,000 in our current plan 1% of population, which would be 340,000.

Tout à l'heure, elle a laissé entendre que nous pourrions accueillir ces jeunes immigrants irlandais à la recherche d'un emploi et probablement les millions d'autres membres de la famille à qui s'adresse ce projet de loi en augmentant le quota d'immigration à 1 p. 100 de la population.


This imperative is equally reflected in the general scheme of both Directives 2010/24 and 2008/55, which set out a sequence providing for assistance by way of exchange of information, then notification, then recovery, and the fact that both directives preclude the making of a request for recovery if the claim itself and/or the instrument permitting enforcement are contested in the applicant Member State This implies that notification of the claim precedes request for its recovery and enforcement.

Cet impératif est également reflété dans l’économie générale des deux directives 2010/24/UE et 2008/55/CE qui établissent un ordre chronologique en matière d’assistance, consistant dans un échange d’informations , suivi d’une notification , puis d’un recouvrement , et par le fait que, en vertu de ces deux directives, l’on ne peut présenter une demande de recouvrement si la créance elle-même et/ou l’instrument permettant l’adoption de mesures exécutoires font l’objet d’une contestation dans l’État membre requérant . Cela implique que la notification de la créance précède la demande relative à son recouvrement et à son exécution.


This could imply, amongst others, provisions to facilitate the swift adoption of decisions on individual applications for admission both in the interest of the applicant and of the enterprise seeking to recruit, on the basis of objective and verifiable criteria.

Des dispositions pourraient notamment être prévues pour faciliter la prise rapide de décisions sur des demandes individuelles d'admission tant dans l'intérêt du demandeur que de l'entreprise cherchant à le recruter, sur la base de critères objectifs et vérifiables.


According to the Communication integration policy should be based on two fundamental underlying principles: First of all that the principle of subsidiarity prevails clearly demonstrating that the primary responsibility for the elaboration and implementation of integration policies lies with the Member States, and secondly, the holistic approach which will ensure integration of immigrants into all aspects of society and which requires that a two-way approach - implying that the responsibility for integration lies both with the receiving society as ...[+++]

Selon cette communication, la politique l'intégration devrait reposer sur deux principes sous-jacents fondamentaux: tout d'abord, le principe de subsidiarité, qui prévaut clairement, ce qui démontre que l'élaboration et la mise en œuvre des politiques d'intégration relèvent en premier lieu de la responsabilité des États membres, et, ensuite, l'application d'une approche holistique, qui garantira l'intégration des immigrants dans tous les aspects de la société et qui nécessite une démarche réciproque – ce qui implique que la responsabilité de l'intégration incombe à la fois à la société d'accueil et à l'immigrant qui arrive.


Human-machine interface systems shall accommodate the progressive introduction of new, agreed and validated concepts of operation and increased automation, in such a way as to ensure that the tasks assigned to the control staff remain compatible with human capabilities, in both the normal and degraded modes of operation.

Les systèmes d'interface homme-machine doivent permettre l'introduction progressive de nouveaux concepts d'exploitation agréés et validés ainsi qu'une automatisation accrue, de manière à faire en sorte que les tâches attribuées au personnel de contrôle restent compatibles avec les capacités humaines, aussi bien en mode d'exploitation normal qu'en mode d'exploitation dégradé.


I wish we could accommodate both interests somehow, but I think I'm going to be supporting the position of Ms. Jennings.

J'aimerais que nous puissions composer avec les deux intérêts d'une certaine façon, mais je crois que je vais appuyer la position de Mme Jennings.


That way we could accommodate, and not be penalized for, what's happening in the five-year period from one census time to another, and that way the other people benefit as well.

De cette façon, nous pourrions tenir compte de ce qui se passe au cours des cinq ans qui s'écoulent entre les recensements au lieu d'être pénalisés. Les autres gens en bénéficieraient également.


My understanding is that it will be over by 9:30 a.m., so if we wanted to delay this meeting by half an hour, I think we could accommodate both (1740) The Chair: Let's say we'll start shortly after the conclusion of the briefing, that people will come here to the meeting after the conclusion of the briefing, be it 9:30 a.m. or 9:45 a.m, around that time.

Nous sommes prêts et disposés à aller de l'avant avec l'étude du projet de loi article par article. Que je sache, cette séance prendra fin avant 9 h 30, donc, si nous reportons cette réunion d'une demi-heure, je pense que nous pourrions faire les deux (1740) Le président: Je vous propose de commencer juste après la séance d'information, et je vous demanderais de venir ici dès 9 h 30 ou 9 h 45.


We have never abandoned the idea of doing Royal Assent in a different way so that we could accommodate honourable senators, whose first idea when they presented Bill S-7 was to possibly make Royal Assent more efficient.

Nous n'avons jamais renoncé à l'idée de modifier la sanction royale conformément aux voeux des honorables sénateurs dont la première idée, lorsqu'ils ont présenté le projet de loi S-7, était peut-être de rendre la sanction royale plus efficace.


Human-machine interface systems shall accommodate the progressive introduction of new, agreed and validated concepts of operation and increased automation, in such a way as to ensure that the tasks assigned to the control staff remain compatible with human capabilities, in both the normal and degraded modes of operation.

Les systèmes d'interface homme-machine doivent permettre l'introduction progressive de nouveaux concepts d'exploitation agréés et validés ainsi qu'une automatisation accrue, de manière à faire en sorte que les tâches attribuées au personnel de contrôle restent compatibles avec les capacités humaines, aussi bien en mode d'exploitation normal qu'en mode d'exploitation dégradé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'implied the way we could accommodate both' ->

Date index: 2022-07-27
w