Ms. Marie-Claire Leman: We want the parents to be involved, but the difficulty in this anecdote, for instance, is that the child is not actually realizing that he's being penalized for what he did, because in effect he's being picked up, or whatever the case may be, and the stress of the penalty or of the sentence is all on the parent's shoulder in this particular case.
Mme Marie-Claire Leman: Nous souhaitons la participation des parents, mais le problème, dans cette anecdote, par exemple, c'est que l'enfant ne se rend pas compte qu'il est pénalisé pour ce qu'il a fait, puisqu'il se fait ramasser quand il le veut, ou que sais-je encore. Le stress associé à la sanction, ou la peine, revient aux parents, dans ce cas-ci.