Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "implementation could pose " (Engels → Frans) :

Major problems in one central counterparty could pose significant risks to the smooth operation of payment systems and the implementation of the single monetary policy, which would ultimately affect the achievement of the primary objective of the ECB of maintaining price stability.

Si une contrepartie centrale connaît des problèmes graves, cela pourrait entraîner des risques significatifs pour le bon fonctionnement des systèmes de paiements et la mise en œuvre de la politique monétaire unique, ce qui nuirait en fin de compte à la réalisation de l'objectif principal de la BCE qui est de maintenir la stabilité des prix.


38. Every licensee shall develop a supervisory awareness program and implement it on an ongoing basis to ensure that its supervisors are trained to recognize behavioural changes in all personnel, including contractors, that could pose a risk to security at a facility at which it carries on licensed activities.

38. Le titulaire de permis élabore un programme de sensibilisation des surveillants et le met en application de façon continue pour faire en sorte que ceux-ci soient formés pour reconnaître, chez les employés et les entrepreneurs, les changements de comportement qui pourraient constituer une menace pour la sécurité de l’installation où il exerce des activités autorisées.


2. Refutes the adoption of ‘punitive’ trade measures by Russia against those countries that have signed Association Agreements with the EU, as these agreements do not pose threats to Russia; notes with satisfaction that the expert consultations between the EU, Ukraine and Russia on the implementation of the EU-Ukraine Association Agreement and free trade have progressed and that a three-party ministerial meeting was held in Brussels on 11 July 2014; believes that this is a useful process that ...[+++]

2. marque son désaccord avec l'adoption de mesures commerciales "punitives" par la Russie à l'encontre des pays ayant signé des accords d'association avec l'Union européenne, étant donné que ces accords ne constituent en rien une menace pour la Russie; constate avec satisfaction que les consultations d'experts entre l'Union européenne, l'Ukraine et la Russie sur la mise en œuvre de l'accord d'association et de libre échange UE-Ukraine ont progressé et qu'une réunion ministérielle tripartite s'est tenue à Bruxelles le 11 juillet 2014; estime qu'il s'agit là d'un processus utile qui pourrait contribuer à mettre un terme à des malentendus ...[+++]


34. Notes, however, that the increase in the number of IFIs is posing many challenges in the areas of regulation, governance and the monitoring of their effectiveness, and that it is essential to strike a balance between the need for transparency and monitoring, on the one hand, and a sufficient level of effectiveness and speed of implementation, on the other; takes the view that reducing the number of the financial instruments could minimise disparitie ...[+++]

34. relève néanmoins que la multiplication des IF pose de nombreux défis en matière de réglementation, de gouvernance et de contrôle de leur efficacité et qu'il est nécessaire de trouver un juste équilibre entre les soucis de transparence et de contrôle, d'une part, et un niveau suffisant d'efficacité et de rapidité d'exécution, d'autre part; est d'avis que la réduction du nombre d'instruments financiers pourrait réduire au minimum les disparités et garantir une masse critique suffisante;


5. Considers it particularly important to extend the current ongoing pilot projects and measures related to implementation of the macro-regional strategies, given that if those strategies were implemented more effectively, the potential of the regions could be exploited to greater advantage, the Structural Funds could be turned to account in a more purposeful way, and the best possible response could be found to the challenges posed in a given region, ...[+++]

5. estime particulièrement important de prolonger les projets pilotes et les mesures actuellement en cours concernant la mise en œuvre des stratégies macrorégionales, étant donné que leur mise en œuvre plus efficace permettrait de mieux exploiter le potentiel des régions, de tirer profit de manière plus ciblée des Fonds structurels et d'offrir la meilleure réponse possible aux défis posés dans une région définie, par exemple dans le domaine de la protection de l'environnement;


This meeting gave participants a chance to ask the Commission questions about these and/or to point out areas where implementation could pose some problems.

Cette réunion a donné aux participants l'occasion de poser à la Commission des questions à cet égard et ou de mettre en évidence des domaines dans lesquels la mise en œuvre pourrait poser quelques problèmes.


26. Underscores the fact that human rights must be entrenched within Chadian educational systems and that action plans on human rights education for primary and secondary schools must be implemented as soon as possible; notes that EUFOR could play a role in preventing children from being recruited by rebel groups by working with community leaders to sensitise them to this danger posed to their children;

26. souligne que les droits de l'homme doivent être ancrés dans les systèmes d'éducation tchadiens et que les plans d'action sur l'éducation aux droits de l'homme dans les écoles primaires et secondaires doivent être mis en œuvre aussitôt que possible; note que l'EUFOR pourrait contribuer à empêcher que des enfants soient recrutés par des groupes rebelles en collaborant avec les dirigeants des communautés pour les sensibiliser à ce danger pour leurs enfants;


The wording of this article poses a serious problem of legal uncertainty, since the market-regulation measures laid down in the current Regulation No 1493/99 and implemented before the entry into force of the Regulation could - according to the current timetable - generate payments up to May 2010.

Le libellé de cet article pose un grave problème d'insécurité juridique, étant donné que les mesures de régulation du marché qui sont régies par l'actuel règlement n° 1493/1999 et qui ont été initiées avant la date d'entrée en vigueur du règlement à l'examen pourraient, selon les délais en vigueur, être financées jusqu'en mai 2010.


It is also clear in my mind that several of its provisions could pose problems of interpretation and implementation.

Il est aussi clair dans mon esprit que plusieurs des dispositions qui y sont énoncées risquent de poser des problèmes d'interprétation et d'application.


On corporate social responsibility, CSR, and transparency, we implemented a comprehensive disclosure policy. It proactively provides more information on our transactions and ex ante notice of our potential involvement in projects that pose or could pose potential adverse environmental impact.

En ce qui a trait à la responsabilité sociale des entreprises (RSE) et à la transparence, nous avons mis en place une politique exhaustive de divulgation des renseignements qui fournit, de manière proactive, plus d'information sur nos transactions et donne un préavis de notre participation éventuelle à des projets susceptibles d'avoir des répercussions négatives sur l'environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'implementation could pose' ->

Date index: 2022-06-12
w