Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «illegal and they get convicted every single » (Anglais → Français) :

In other words, trafficking is illegal and they get convicted every single day; huge jail terms in the provincial legislation in every province in Canada.

En d'autres termes, le trafic est un acte illicite et, jour après jour, on condamne des gens à des peines de prison de très longue durée, et cela dans toutes les provinces du pays en vertu de la législation provinciale.


Well, if they can make good decisions every three years, why can't they make good decisions every single year and not be burdened by an arbitrary limitation, which might mean that, in fact, they're forced to make a bad decision because they don't get to make the right decision one or two years later and let somebody out who should be out?

Alors, si c'est le cas, pourquoi ne pourraient-elles pas prendre de bonnes décisions chaque année au lieu d'être soumises à une limite arbitraire, qui pourrait vouloir dire qu'elles sont obligées de prendre une mauvaise décision puisqu'elles ne pourront pas prendre une bonne décision un ou deux ans plus tard et libérer un détenu qui devrait l'être?


Opposition members have a chance every single day they come to committee to get this through, and if all of a sudden they have seen the light and drank the water, why do they not talk to the House leader of our party and get it all dealt with right now?

Chaque joursiège le comité, les députés de l'opposition ont la possibilité de faire bouger les choses. Mais si, soudainement, ils ont vu la lumière et ont bu l'eau vive, pourquoi ne s'adressent-ils pas au leader de notre parti à la Chambre pour qu'on puisse y voir dès maintenant?


The railways get nothing given to them – they have to buy every single one. These unfair framework conditions need to be changed, otherwise we can forget about our climate targets.

Ces conditions-cadres sont injustes et doivent être changées, sans quoi nous pouvons oublier nos objectifs climatiques. Personne ne veut cela.


Speaking on behalf of my group, and having been one of the signatories to the joint motion for a resolution, let me say that, on so fundamental an issue as this, we do of course allow every one of our members to vote in whichever way they choose, because this is an issue on which every single member of our group has their own opinions, not only because we allow them to, but because it is our profound ...[+++]

Permettez-moi de dire à propos d’une question aussi fondamentale que celle-là, au nom de mon groupe et en qualité de signataire de la proposition de résolution commune, que nous permettons évidemment à chacun de nos membres de voter à leur guise, car il s’agit d’une question sur laquelle ils ont tous leur avis personnel, non seulement parce que nous leur permettons, mais aussi parce que nous sommes pleinement convaincus qu’ils devraient l’avoir.


They had obviously spent some time getting together before they testified, because every single one of them proposed exactly the same amendment, which was a five-year delay before the bill would come into effect for the health care sector.

De toute évidence, ils se sont concertés avant de venir témoigner, car ils ont tous proposé exactement le même amendement; ils ont tous proposé d'attendre cinq ans avant d'assujettir le secteur des soins de santé aux dispositions du projet de loi.


For those 6% it does benefit, the tax increases this government has put in have ensured it will get back every single penny and more from those 6% once they start their jobs.

Dans le cas des 6 p. 100 qui en bénéficieront, les augmentations d'impôt que le gouvernement a appliquées font en sorte qu'il se fera rembourser chaque sou et davantage de ces 6 p. 100 lorsqu'ils commenceront à travailler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'illegal and they get convicted every single' ->

Date index: 2023-09-13
w