Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i've mentioned twice already " (Engels → Frans) :

I've mentioned twice already that online learning is growing exponentially with the institutions, via offering courses in rural and remote areas.

J'ai déjà dit à deux reprises que l'apprentissage en ligne connaît une croissance exponentielle auprès des établissements, par le biais des cours offerts dans les régions rurales et éloignées.


You've mentioned twice now the impact of the interest rate on raising the level of investment requirement.

Vous avez parlé à deux reprises de l'impact du taux d'intérêt sur l'augmentation du niveau de placement exigé.


To remain a player in the new economy, the single issue that you need to give concentrated attention to is that of indirect costs—along with some of the other ones I've mentioned here already today, but I suggest to you, absolutely the most significant one is indirect costs.

Pour que nous demeurions un joueur dans la nouvelle économie, la seule question sur laquelle il vous faut vous concentrer est celle des coûts indirects—aux côtés de certaines des autres questions que j'ai déjà évoquées aujourd'hui, mais je maintiens que la plus importante est sans conteste celle des coûts indirects.


On social assistance—I've mentioned this already—I'm concerned about the seniors.

Pour ce qui est de l'aide sociale—je l'ai déjà mentionné—la question des personnes âgées me préoccupe.


Furthermore, Mr Stanishev had already given his written consent to the opening of criminal proceedings against him with regard to the above-mentioned allegations twice in the course of the previous stages of the investigation.

En outre, M. Stanishev a déjà donné son accord écrit pour l'ouverture de procédures pénales contre lui, dans le cadre des allégations susmentionnées, à deux reprises lors des précédentes phases de l'enquête.


It has already been mentioned twice here that the EIB has the highest rating.

Deux orateurs ont déjà mentionné que la BEI avait la plus haute notation.


This is an important issue – it has already been mentioned twice this morning.

C’est un point important qui a déjà été abordé à deux reprises ce matin.


5. Has already addressed the problematic of high carry-overs, the subsequent professional activities of the former Executive Director, the missing Declarations of Interests by a number of experts involved in the evaluation of medicinal products also mentioned in the Internal Audit Service follow-up report and the overdue decision by the Management Board to reform the payment system for services provided by Member States' authorities in its first opinion to the responsible committee; is of the opinion that the EMA has already made significant efforts to s ...[+++]

5. a déjà fait remarquer, dans son premier avis à la commission compétente au fond, les problèmes posés par le montant élevé des reports, les activités professionnelles exercées par l'ancien directeur exécutif après sa cessation de fonctions, les déclarations d'intérêts manquantes pour un certain nombre d'experts participant au processus d'évaluation des médicaments (ce qui figure également dans le rapport de suivi du service d'audit interne) et la décision qui aurait dû être prise depuis longtemps par le conseil d'administration de réformer le système de paiement pour les services fournis par les autorités des États membres; est d'avis ...[+++]


It seems to me that it wouldn't take a huge armed force in a place like Darfur, which we've mentioned here already, to make a difference there.

Il me semble qu'il ne serait pas nécessaire d'avoir une énorme force armée dans un pays comme le Darfour et dont nous avons déjà parlé ici, pour changer les choses là-bas.


I have already mentioned in the committee that I have not received an answer either from the Court of Auditors or from the Commission with regard to the social security benefits which have been paid twice.

J’ai déjà signalé à la commission ne pas avoir reçu de réponse de la part de la Cour des comptes ni de la Commission concernant les prestations de sécurité sociale qui ont été payées deux fois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

i've mentioned twice already ->

Date index: 2022-07-13
w