Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hour tomorrow because » (Anglais → Français) :

Thank you very much if you hand me a section 45 defence case tomorrow, because I'll be working on it for the next four years, with a lot of hours put into it.

Si vous me confiez la défense d'une affaire mettant en jeu l'article 45, je vous en remercierai infiniment, car elle m'occupera pendant les prochaines années, avec de nombreuses heures facturables.


Perhaps the committee could write to the minister— Maybe I could table this as a motion for tomorrow—because we can't do it today, we always give 24 hours notice—that we consider writing a letter as a committee suggesting the minister meet on a face-to-face basis with the aboriginal representatives prior to our going to clause-by-clause.

Le comité pourrait peut-être écrire au ministre.Je pourrais le présenter demande sous forme de motion—je ne peux le faire aujourd'hui, car il faut un préavis de 24 heures—demandant que nous écrivions au ministre pour lui proposer de rencontrer directement les représentants autochtones avant que nous ne passions à l'étude article par article.


We can't just keep an hour tomorrow, because you know very well what's going to happen.

Il n'est pas possible de s'en tenir à juste une heure demain, car vous savez très bien ce qui va se produire.


Tomorrow when the committee studies the bill for the allotted four hours, because of closure, we will ask the question of what this will cost.

Demain, lorsque le comité étudiera le projet de loi pendant les quatre heures qui lui ont été allouées, à cause de la clôture, nous demanderons combien la mesure coûtera.


However, if we do have to end this discussion, it is with just one request: let us be here in this Chamber, tomorrow, for two and a half hours, because that is how long the debate will last.

Toutefois, si nous devons cesser cette discussion, j’aurai une seule demande: soyons présents dans cette Assemblée demain pendant deux heures et demie, car ce sera la durée du débat.


Tomorrow, during a two-hour discussion attended by the President of the Commission, Mr Barroso, we want to think about the situation in Europe, because mobility has fallen, airlines are in danger, and we are faced with unemployment in places where there are large airports and where European airlines might collapse if they are not able to serve passengers for many days.

Demain, au cours d’un débat de deux heures auquel assistera le président de la Commission, M. Barroso, nous mènerons une réflexion sur la situation en Europe, parce que la mobilité est en recul, des compagnies aériennes sont en danger et nous sommes confrontés au chômage là où il y a de grands aéroports et où des compagnies aériennes européennes pourraient tomber en faillite si elles ne peuvent servir des passagers pendant plusieurs jours.


Tomorrow, during a two-hour discussion attended by the President of the Commission, Mr Barroso, we want to think about the situation in Europe, because mobility has fallen, airlines are in danger, and we are faced with unemployment in places where there are large airports and where European airlines might collapse if they are not able to serve passengers for many days.

Demain, au cours d’un débat de deux heures auquel assistera le président de la Commission, M. Barroso, nous mènerons une réflexion sur la situation en Europe, parce que la mobilité est en recul, des compagnies aériennes sont en danger et nous sommes confrontés au chômage là où il y a de grands aéroports et où des compagnies aériennes européennes pourraient tomber en faillite si elles ne peuvent servir des passagers pendant plusieurs jours.


As well, tomorrow, because of the pending vote, we will compress our two panels into an hour each.

Et nous allons limiter la durée de nos deux groupes de témoins demain à une heure chacun, en raison du vote.


– (DE) Mr President, I must admit, it is a wonderful feeling to be able to speak at this hour to such a large audience and it will perhaps be even more wonderful tomorrow, when a report is finally adopted, because it has been a long haul.

- (DE) Monsieur le Président, je dois admettre que c'est un sentiment sublime de pouvoir parler à cette heure devant un public aussi nombreux et que ce sera peut-être encore plus grandiose demain si, après autant de temps, un rapport est enfin adopté car la route a été longue.


– (DE) Mr President, I must admit, it is a wonderful feeling to be able to speak at this hour to such a large audience and it will perhaps be even more wonderful tomorrow, when a report is finally adopted, because it has been a long haul.

- (DE) Monsieur le Président, je dois admettre que c'est un sentiment sublime de pouvoir parler à cette heure devant un public aussi nombreux et que ce sera peut-être encore plus grandiose demain si, après autant de temps, un rapport est enfin adopté car la route a été longue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hour tomorrow because' ->

Date index: 2024-01-18
w