Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honourable senators perhaps the honourable senator lapointe would " (Engels → Frans) :

Senator Ogilvie: Honourable senators, this amendment provides for the possibility that should the Senate, in its wisdom, see fit to send this bill to our committee and expect us to have it done before the Senate rises for the season, this would give us the opportunity to meet the request of Senate.

Le sénateur Ogilvie : Honorables sénateurs, cet amendement donne la possibilité — si le Sénat juge bon, dans sa sagesse, de renvoyer le projet de loi à notre comité en comptant que l'étude se termine avant l'ajournement estival — d'accéder à la requête du Sénat.


Hon. Herbert O. Sparrow: Honourable senators, perhaps the Honourable Senator Lapointe would tolerate another question and, if I might, a comment prior to that question because I may not have understood exactly what he said in his speech.

L'honorable Herbert O. Sparrow: Honorables sénateurs, l'honorable sénateur Lapointe accepterait peut-être de répondre à une autre question et, si vous permettez, je voudrais formuler une observation au préalable, car je pourrais ne pas avoir bien compris ce qu'il a dit dans son discours.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, perhaps the Honourable Senator Finestone would answer a few questions?

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, madame le sénateur Finestone accepterait peut-être de répondre à quelques questions.


Hon. C. William Doody: Honourable senators, perhaps the Honourable Senator Whelan would accept another question?

L'honorable C. William Doody: Honorables sénateurs, le sénateur Whelan voudra peut-être répondre à une autre question.


Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on May 11, 1995 by the Honourable Senator Spivak regarding an oriented strandboard plant in Saskatchewan; a response to a question raised in the Senate on December 5, 1995 by the Honourable Senator Spivak regarding federal environmental assessment of forestry projects; a response to a question raised in the Senate on June 13, 1996 by the Honourable Senator Spivak regarding cuts in funding to the experimental lakes area; a response to a question raised in the Sena ...[+++]

L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question posée au Sénat le 11 mai 1995 par le sénateur Spivak concernant l'usine de panneaux de particules orientées en Saskatchewan; la réponse à une question posée au Sénat le 5 décembre 1995 par le sénateur Spivak concernant l'évaluation environnementale fédérale des projets forestiers; la réponse à une question posée au Sénat le 13 juin 1996 par le sénateur ...[+++]


– I would certainly enjoy a polemical exchange with the honourable Member on some other occasion and to share with him, as a former colonial oppressor myself, our respective views of the imperial legacy, but perhaps I can respond to the honourable Member once again.

- (EN) Je me réjouirais certainement d'un échange de vues polémique avec l'honorable député à une autre occasion et d'échanger avec lui, en tant qu'ancien oppresseur colonial, nos vues respectives sur l'héritage impérial mais je peux peut-être à nouveau répondre à l'honorable député.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honourable senators perhaps the honourable senator lapointe would' ->

Date index: 2021-01-10
w