Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hon colleague in high esteem since " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for her question, since it allows me to explain to her what we are doing on the international scene.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de sa question puisque cela me permet de lui préciser ce que nous faisons sur la scène internationale.


The own-initiative report on islands in the European Union and their undeniable constraints, presented by my highly esteemed colleague, Mr Musotto, is a milestone in recognising the importance of islands within the context of Europe’s regional development.

Le rapport d’initiative sur les îles au sein de l’Union européenne et leurs contraintes indéniables, présenté par mon très estimé collègue, M. Musotto, est un jalon en ce sens qu’il reconnaît l’importance vitale des îles dans le contexte du développement régional de l’Europe.


It has been difficult but it shows us that such things can be done and that what we have to do is broaden our vision of a better Canada for the 21st century (1130 ) Mr. Keith Martin (Esquimalt-Juan de Fuca, Ref.): Madam Speaker, I hold my hon. colleague in high esteem since he always makes very intelligent comments.

Il a été difficile d'arriver à une taxe harmonisée, mais on a vu que de telles choses étaient possibles et que, ce qu'il nous faut, c'est élargir notre vision pour avoir un meilleur Canada au XXIe siècle (1130) M. Keith Martin (Esquimalt-Juan de Fuca, Réf.): Madame la Présidente, j'ai beaucoup d'estime pour mon collègue parce qu'il fait toujours des remarques très intelligentes.


Honourable senators, Senator Perrault has held the Senate in high esteem since he has been here, and he has been extremely quick to defend it from half-truths and inequities reported in the media.

Honorables sénateurs, le sénateur Perrault a tenu le Sénat en haute estime depuis son arrivée ici, et il s'est montré extrêmement empressé à le défendre contre les demi-vérités et les injustices rapportées dans les médias.


Although my highly esteemed colleague Mrs Villiers criticised Mr Trichet on the grounds that he did not have anything new to say, that is precisely what we are looking for.

Ma très estimée collègue Mme Villiers a critiqué M. Trichet pour ne rien avoir dit de neuf, mais c’est précisément ce que nous cherchons.


I am standing between two highly esteemed British colleagues, namely Roy Perry and Michael Cashman.

Je me trouve entre deux collègues britanniques que j’estime beaucoup, MM. Roy Perry et Michael Cashman.


As far as the Commission is concerned – and this is directed at our highly esteemed colleague Mr Jacques Santer – Luxembourg will never be without a Member in the Commission and if each Member State is to be represented in the Commission, then I would imagine that the smaller countries too would consent to a new weighting of votes in the Council of Ministers.

En ce qui concerne la Commission - je le dis alors que j'aperçois notre très estimé collègue Jacques Santer -, le Luxembourg ne renoncera jamais à avoir un représentant en son sein. Si chaque État membre est représenté au sein de la Commission, je pense que les plus petits États marqueront leur accord à une nouvelle pondération des voix au Conseil de ministres.


As far as the Commission is concerned – and this is directed at our highly esteemed colleague Mr Jacques Santer – Luxembourg will never be without a Member in the Commission and if each Member State is to be represented in the Commission, then I would imagine that the smaller countries too would consent to a new weighting of votes in the Council of Ministers.

En ce qui concerne la Commission - je le dis alors que j'aperçois notre très estimé collègue Jacques Santer -, le Luxembourg ne renoncera jamais à avoir un représentant en son sein. Si chaque État membre est représenté au sein de la Commission, je pense que les plus petits États marqueront leur accord à une nouvelle pondération des voix au Conseil de ministres.


[Translation] Mrs. Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Mr. Speaker, I am very pleased to hear my hon. colleague continue to repeat, since this is not the first time that he says so in the House, that Nav Canada will have safety as its priority.

[Français] Mme Tremblay (Rimouski-Témiscouata): Madame la Présidente, je suis très contente d'entendre mon honorable collègue continuer de répéter, car ce n'est pas la première fois qu'il le dit en cette Chambre, que Nav Canada aura comme priorité à s'occuper de la sécurité.


The government, as my hon. colleagues have been saying since this debate began, seems to have gone totally the other way.

Comme mes collègues le disent depuis le début du débat, le gouvernement semble avoir choisi l'inverse. Nous connaissonsM.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hon colleague in high esteem since' ->

Date index: 2021-07-29
w