Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advanced technique
Advanced technology
Chambers of the Speaker of the Senate
Deputy Speaker of the Senate
HCR
HELC
HPLC
HSLC
High Commissioner for Refugees
High performance liquid
High pressure liquid chromatography
High speed
High speed liquid
High tech
High technology
High-efficiency liquid
High-performance liquid
High-pressure liquid chromatography
High-speed liquid
High-speed train
High-speed transport
MLC
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Modern liquid
New technology
Office of the UN High Commissioner for Refugees
Polish Senate
Rapid-transit railway
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate
Triple E Senate
Triple E senate
UN High Commissioner for Refugees
UNHCR
United Nations High Commissioner for Refugees
Vicemarshal of the Senate

Vertaling van "senate in high " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]

Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


high-performance liquid | HPLC | HSLC | HELC | MLC | high performance liquid | high pressure liquid chromatography | high-pressure liquid chromatography | high speed liquid | high-speed liquid | high-efficiency liquid | modern liquid

chromatographie liquide à haute performance | CLHP | HPLC | chromatographie liquide haute performance | chromatographie liquide haute pression | chromatographie en phase liquide à haute pression | chromatographie à grande vitesse | chromatographie en phase liquide à haute résolution | chromatographie en phase liquide moderne | chromatographie en phase liquide sous haute pression


high-speed transport [ high speed | high-speed train | rapid-transit railway | high-speed train(GEMET) ]

transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]


new technology [ advanced technique | advanced technology | high tech | high technology | High technology(ECLAS) | High technology(STW) ]

nouvelle technologie [ haute technologie | high-tech | technique de pointe | technologie avancée | technologie nouvelle ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[10] The Constitutional Court ruled on the constitutional conflict between the judiciary and the Senate in a case where a final High Court of Cassation and Justice decision had confirmed an incompatibility decision on a senator (Decision of the Constitutional Court no.972 of 21 November 2012).

[10] La Cour constitutionnelle a rendu une décision sur le conflit constitutionnel opposant le pouvoir judiciaire au Sénat dans une affaire pour laquelle une décision finale de la Haute cour de cassation et de justice avait confirmé une décision d’incompatibilité concernant un sénateur (décision de la Cour constitutionnelle n° 972 du 21 novembre 2012).


Jean Robert Gauthier, Liberal MP, Ottawa-Vanier was appointed to the Senate; John Bryden, New Brunswick Liberal organizer and worked for the Prime Minister in the 1993 leadership race and also ran Frank McKenna's election campaigns was appointed to the Senate; Sharon Carstairs, former Liberal leader and Prime Minister loyalist appointed to the Senate; Robert Nixon, former Ontario Liberal Leader and confidant of the current Prime Minister, appointed as chairman of Atomic Energy of Canada; Royce Frith, former Liberal Speaker of the Senate, appointed High Commissio ...[+++]

M. Jean-Robert Gauthier, député libéral d'Ottawa—Vanier, a été nommé au Sénat; M. John Bryden, organisateur libéral du Nouveau-Brunswick qui a travaillé pour le premier ministre à la course à la direction en 1993 et a dirigé les campagnes électorales de M. McKenna, a été nommé au Sénat; Mme Sharon Carstairs, ancien chef libéral et fidèle du premier ministre, a été nommée au Sénat; M. Robert Nixon, ancien chef du Parti libéral de l'Ontario et confident de l'actuel premier ministre, a été nommé président d'Énergie atomique du Canada; M. Royce Frith, ancien Président libéral au Sénat, a été nommé haut-commissaire à la Grande-Bretagne.


When we debated this in the Senate a couple of months ago, two very eloquent speeches were made, one by Senator Michael Pitfield and another by Senator Roch Bolduc, both of whom are very experience senators and highly intelligent people.

Lorsque nous avons discuté de cette question au Sénat il y a deux mois, nous avons entendu deux discours très éloquents à ce sujet: l'un du sénateur Michael Pitfield et l'autre du sénateur Roch Bolduc, qui sont tous deux des sénateurs très chevronnés et extrêmement intelligents.


This treats the Senate, this high court, as knowing and willing partisans to a conflict about which the Senate knows nothing.

La motion de ce soir a pour effet que le Sénat, la Chambre haute, prend volontairement parti dans un conflit dont il ne sait rien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable senators, His Highness the Aga Khan recently selected Canada to direct a number of high-profile projects, namely an Ismaili centre, a museum and a park in Toronto, as well as the Global Centre for Pluralism located here in Ottawa.

Honorables sénateurs, Son Altesse l'Aga Khan a récemment choisi le Canada pour diriger plusieurs projets de grande visibilité, notamment un centre ismaélien, un musée et un parc à Toronto ainsi que le Centre mondial du pluralisme, qui se trouve ici même, à Ottawa.


[10] The Constitutional Court ruled on the constitutional conflict between the judiciary and the Senate in a case where a final High Court of Cassation and Justice decision had confirmed an incompatibility decision on a senator (Decision of the Constitutional Court no.972 of 21 November 2012).

[10] La Cour constitutionnelle a rendu une décision sur le conflit constitutionnel opposant le pouvoir judiciaire au Sénat dans une affaire pour laquelle une décision finale de la Haute cour de cassation et de justice avait confirmé une décision d’incompatibilité concernant un sénateur (décision de la Cour constitutionnelle n° 972 du 21 novembre 2012).


Secondly, as is clear from the preparatory work prior to the adoption of Law No 98-546 and, more particularly, from Senate Report No 413 (48), the previously existing tax arrangements applied to all economic sectors whereas Article 39 CA of the General Tax Code applies ‘only to heavy capital goods (aircraft, high-speed trains, ships, etc.)’.

Deuxièmement, il ressort des travaux préparatoires à l'adoption de la loi no 98-546 et, plus particulièrement, du rapport du Sénat no 413 (48) que le dispositif fiscal antérieur s'appliquait à tous les secteurs économiques alors que l'article 39 CA du CGI s'applique aux «seuls biens d'équipement lourds (avions, TGV, navires.)».


Senate Report No 413 (44) states that ‘the . measure is designed specifically to encourage heavy investment through highly favourable tax leveraging’.

Il est d'ailleurs indiqué dans le rapport du Sénat no 413 (44) que «le [.] dispositif a précisément pour objet d'encourager des investissements lourds grâce à un levier fiscal très incitatif».


Honourable senators, Senator Perrault has held the Senate in high esteem since he has been here, and he has been extremely quick to defend it from half-truths and inequities reported in the media.

Honorables sénateurs, le sénateur Perrault a tenu le Sénat en haute estime depuis son arrivée ici, et il s'est montré extrêmement empressé à le défendre contre les demi-vérités et les injustices rapportées dans les médias.


Yet, last year, the US Senate allocated nearly 500 000 four-year immigration visas to highly qualified workers.

Toutefois, l’année dernière, le Sénat américain a ouvert un quota de près de 500 000 visas d’immigration de quatre ans pour des travailleurs dits hautement qualifiés.


w