Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «200-year anniversary » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
50th Anniversary Wrap-up: Celebrating 50 Years of Canadian Citizenship

Cinquantième anniversaire : Aperçu des activités : Célébration des 50 ans de la citoyenneté canadienne


Special Session of the Court of Canadian Citizenship Celebrating Canada's 120th Anniversary and 40 Years of Canadian Citizenship

Cérémonie spéciale de la Cour de la citoyenneté canadienne pour célébrer le 120e anniversaire du Canada et 40 ans de citoyenneté canadienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, this past weekend we marked the 200-year anniversary of the War of 1812.

Monsieur le Président, en fin de semaine, nous avons souligné le 200 anniversaire de la guerre de 1812, lorsque l'Amérique du Nord britannique s'est trouvée confrontée aux représailles des armées américaines motivées par l'enrôlement forcé et un blocus.


As our government celebrates the 200-year anniversary of the War of 1812 this year, Black History Month has a particular focus on Black people like former American slave Richard Pierpoint and his fellow soldiers in the all-Black company who helped to defend this country on the battlefield.

Le gouvernement souligne cette année le 200 anniversaire de la guerre de 1812; le Mois de l'histoire des Noirs accordera une importance particulière à des Noirs comme l'ancien esclave américain Richard Pierpoint et ses confrères membres d'une compagnie composée entièrement de soldats noirs, qui ont combattu pour défendre le Canada.


This year is the 50th anniversary of the Declaration of Human Rights and we must not forget the human rights violations that slavery fostered over 200 years ago.

Nous fêtons cette année le 50e anniversaire de la Déclaration des droits de l'homme, et nous ne devons pas oublier les violations des droits de la personne que l'esclavage a suscitées il y a plus de 200 ans.


Mr. Speaker, March 25 was the anniversary of the adoption of “An Act for the Abolition..”. in England over 200 years ago, which led to the end of the Atlantic slave trade.

Monsieur le Président, le 25 mars est l'anniversaire de l'adoption d'une loi en Angleterre qui a mis un terme à la traite transatlantique des esclaves. C'était il y a 200 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I would like to mention a very special anniversary today, marking Chile's 200 years of independence.

Monsieur le Président, je prends la parole afin de souligner un anniversaire tout spécial, soit les 200 ans de l'indépendance du Chili.


I keenly support the demand made in the report for 2010 to be declared as the European Year of Fryderyk Chopin, given that it is the 200 anniversary of the birth of this composer of genius, who made an incontrovertible contribution to European and world culture.

Je soutiens vivement la demande exprimée dans le rapport pour que 2010 soit proclamée l’Année européenne de Frédéric Chopin, car se sera le 200 anniversaire de la naissance de ce compositeur de génie, qui a apporté une contribution indiscutable à la culture européenne et mondiale.


I keenly support the demand made in the report for 2010 to be declared as the European Year of Fryderyk Chopin, given that it is the 200 anniversary of the birth of this composer of genius, who made an incontrovertible contribution to European and world culture.

Je soutiens vivement la demande exprimée dans le rapport pour que 2010 soit proclamée l’Année européenne de Frédéric Chopin, car se sera le 200 anniversaire de la naissance de ce compositeur de génie, qui a apporté une contribution indiscutable à la culture européenne et mondiale.




D'autres ont cherché : 200-year anniversary     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'200-year anniversary' ->

Date index: 2025-02-24
w