Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here that what goes " (Engels → Frans) :

Quebecers are increasingly aware of what goes on here and can count on the 44 members of the Bloc Quebecois, who will be here every day, in every debate, to reveal the pretence and go beyond appearances, to show people what really goes on here, even though that may not be to the liking of the other side of the House.

Les Québécois sont de plus en plus conscients de ce qui se passe ici et ils pourront compter sur la présence de 44 députés du Bloc québécois qui seront là chaque jour, dans chaque débat pour faire tomber les masques, pour aller au-delà des apparences, pour montrer à toute la population ce qui se passe réellement ici, même si ça ne fait pas plaisir aux gens de l'autre côté de la Chambre.


Do you agree with us here that what goes around comes around and that the northerly countries are now being forced to show solidarity?

Ne pensez-vous pas comme nous que nécessité fait loi et que les pays du Nord sont désormais contraints de faire montre de solidarité?


I was very concerned, and I still am, about Senator Cools' remarks and Senator Baker's remarks that this constitutes a judicial hearing here, because it goes to the very heart of what we've been talking about: the right to counsel and the right to representation here.

Les observations de la sénatrice Cools et du sénateur Baker selon lesquelles ce débat constitue une procédure judiciaire m'ont beaucoup inquiétée et m'inquiètent encore parce que cela rend encore plus important ce que nous réclamons : le droit d'être assistés d'un avocat et le droit d'être représentés.


Looking at the individual European institutions, it is not Parliament that is the problem. It is, rather, the Council, which is not represented here today, that represents the problem as, alas, we have no idea what goes on in the Council’s working groups.

Parmi les institutions européennes, ce n’est pas le Parlement qui pose problème, mais plutôt le Conseil, qui n’est pas représenté ici aujourd’hui. Nous n’avons malheureusement pas la moindre idée de ce qui se passe dans les groupes de travail qui œuvrent en son sein.


What some municipalities have chosen to do is what your carriers could do, and that is break out, on the notice they send out, like the gas companies do on the pumps, that half of that is only what goes to the municipality; the other half goes to the school, and 10%, for example, goes to the regional authorities.

Certaines municipalités ont choisi de faire ce que les transporteurs aériens pourraient faire, à savoir présenter une ventilation dans les avis qu'elles envoient, tout comme le font les sociétés pétrolières à la pompe, pour expliquer que seule la moitié de ce montant sera versée à la municipalité, que l'autre moitié ira aux écoles, et 10 p. 100, par exemple, ira à l'administration régionale.


I do not wish to spend my time reopening old wounds; what I would like to know is why people do not see, hear or know what goes on here, as I feel that, at a stroke, we could establish a better link between what we do and what goes on in practice.

Je n’ai pas envie de passer mon temps à rectifier ou rétablir un certain nombre de choses, je voudrais que nous nous demandions pourquoi nous n’arrivons pas à faire savoir, à faire entendre, à faire voir ce qui se passe ici, car je crois que, du coup, le lien entre notre travail et ce qui se passe dans la pratique serait différent.


What I would like and what I ask both the Commission and Parliament is, therefore, to examine how we can speak differently and convey differently what goes on here.

C’est pourquoi je souhaite et je demande aussi bien à la Commission qu’au Parlement d’examiner comment nous pourrions parler autrement, transmettre autrement ce qui se passe ici.


Millions of young people pay great attention to what we are doing: they follow what goes on in Europe carefully, and expect Europe to give them an answer on this major issue.

Des millions de jeunes nous suivent avec attention : ils suivent l'Europe avec attention et attendent de sa part une réponse significative.


I am not at liberty, of course, to state what goes on in our caucus but I think - and, I see the Deputy Leader of the Opposition listening attentively here - that I am at liberty to say what has not taken place at our caucus.

Je n'ai bien entendu pas le droit de révéler ce qui se passe dans notre caucus, mais je pense pouvoir dire - je vois que le chef adjoint de l'opposition m'écoute attentivement - ce qui ne s'y est pas passé.


I think everyone here will agree that our role, as parliamentarians, is to observe what goes on in the field and to come back here with a good understanding of the events that are taking place in our society.

Je pense que tout le monde ici va être d'accord que notre rôle, comme parlementaires, c'est d'être un observateur dans la population pour être en mesure de bien comprendre ce qui se passe sur le terrain et de revenir ici avec une pleine compréhension des événements qui se passent dans la société.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here that what goes' ->

Date index: 2024-10-27
w