Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here safely from ireland tonight " (Engels → Frans) :

In the course of your study, you may wish to invite representatives from the conservation protection group and the science sector, who may be able to answer questions related to habitat management that are functionally outside of our respective responsibilities here at the committee tonight.

Dans le cours de votre étude, vous voudrez peut-être inviter des représentants du secteur scientifique et du groupe de protection et de conservation car ils seront sans doute en mesure de répondre à vos questions concernant la gestion de l'habitat qui, organiquement, dépasse le champ des responsabilités respectives de ceux qui comparaissent devant le comité ce soir.


The research that I am primarily here to talk about tonight will focus more specifically on the areas around feedback we heard from various focus groups within the Yorkton Tribal Council area.

Celles dont je vais vous parler principalement ce soir découlent des commentaires des différents groupes de discussion que nous avons organisés dans la région du Conseil tribal de Yorkton.


In that respect I would like to offer my congratulations to Mrs Doyle – and I hope she gets here safely from Ireland tonight – for an excellent report.

À ce titre, permettez-moi de féliciter Mme Doyle – qui, je l'espère, arrivera sans encombre d'Irlande ce soir – pour son excellent rapport.


In that respect I would like to offer my congratulations to Mrs Doyle – and I hope she gets here safely from Ireland tonight – for an excellent report.

À ce titre, permettez-moi de féliciter Mme Doyle – qui, je l'espère, arrivera sans encombre d'Irlande ce soir – pour son excellent rapport.


We need all of those elements along that continuum, and obviously, as with many comments here already tonight, we are not here to incarcerate every person that perhaps is a substance user or who is using drugs, but rather we seek to reduce the victimization through enforcement of targeted individuals engaged in the business of importation and distribution of drugs, where profits to their organizations supersede the value of healthy and safe communities.

Nous avons besoin de toute cette panoplie d'outils, et il est bien évident, comme certains l'ont déjà fait remarquer ce soir, que notre rôle consiste non pas à incarcérer tous ceux qui consomment des drogues, mais plutôt à en réduire l'impact sur les victimes, en ciblant la répression sur les individus qui se livrent à l'importation et à la distribution de stupéfiants, au détriment de la santé et de la sécurité de la collectivité.


With regard to (b), as part of regular reporting requirements, a list of travel and hospitality expenses for the Embassy of Canada in Ireland can be found on the department’s website: [http ...]

Pour ce qui est de la partie b) de la question, conformément aux exigences normales en matière de rapport, une liste des frais de voyage et d’accueil de l’ambassade du Canada en Irlande peut être consultée sur le site Web du ministère à l’adresse suivante: [http ...]


Like many here in this Chamber tonight, Commissioner, I have been a little bit mystified by your acceptance that there is nothing that we can do in relation to the import of meat from Third World countries.

Comme beaucoup de collègues ici dans cette Assemblée ce soir, Madame la Commissaire, j’ai été quelque peu mystifiée par votre acceptation de l’idée que nous ne puissions rien faire en ce qui concerne les importations de viande des pays du tiers monde.


It seems there is no-one here tonight from the Committee on Budgets, but they are the people who can help make sure that Euronews succeeds.

Aucun député de la commission des budgets n'est apparemment présent ce soir, mais ce sont eux qui peuvent contribuer à garantir le succès d'Euronews.


From Greece to Ireland and from Italy to Finland, our citizens would have been very interested in much of what was said there and would have thought, “What are our governments proposing here? We want better safeguards!” There is therefore a lot of interest in these matters.

Je pense que toute cette procédure est aussi un bon exemple de la nécessité qui incombe au Conseil d'organiser à l'avenir des séances publiques, car certaines déclarations auraient fort intéressé les citoyens - qu'ils soient grecs ou irlandais, italiens ou finlandais - et que ces derniers se seraient demandé de quoi discutaient donc leurs gouvernements alors qu'ils veulent une protection plus élevée. Il y a donc un très grand intérêt pour ces questions.


I am particularly happy to welcome the next witness here from Northern Ireland, but you have been here since 8 o'clock this morning, 'Lyn Anglin, and I think, David, you as well because I shook hands with you when I walked in the room and, gosh, what patience you have.

Je suis particulièrement heureux d'accueillir le prochain témoin qui nous vient d'Irlande du Nord, mais vous êtes ici depuis 8 heures ce matin, ' Lyn Anglin, et je pense, David, vous aussi, car je vous ai serré la main quand je suis entré. Quelle patience vous avez!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here safely from ireland tonight' ->

Date index: 2024-05-25
w