Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We're back here on Monday afternoon.

Traduction de «here monday afternoon » (Anglais → Français) :

So that would be half a day in Winnipeg on the Tuesday, a full day or a day in travel to get back from Shilo on Monday, and then be back here Tuesday afternoon.Is that what we're looking at now?

Cela ferait donc une demi-journée à Winnipeg, le mardi, une journée entière ou une journée en déplacement pour revenir de Shilo le lundi puis revenir ici le mardi après-midi.Est-ce que c'est cela que nous examinons maintenant?


Any member of Parliament in this place who considers himself or herself a true democrat, surely should be offended by the fact that we are standing here today at this late hour on Monday afternoon in Ottawa in the House of Commons, in the elected chamber, dealing with a piece of legislation that comes from the unelected, undemocratic, unaccountable chamber, the Senate of Canada.

Tout député qui se considère comme un véritable démocrate est certainement très contrarié à l'idée de se trouver ici, un lundi, en fin d'après-midi, à Ottawa, dans la Chambre des communes, qui est la Chambre élue, pour étudier un projet de loi qui nous arrive de la Chambre non élue, non démocratique et qui n'a aucun compte à rendre, à savoir le Sénat du Canada.


Members, we are back here on Monday afternoon to consider our draft report on Nutrition North.

Chers membres du comité, nous allons nous retrouver lundi après-midi pour examiner notre rapport préliminaire sur la nutrition dans le Grand Nord.


We're back here on Monday afternoon.

J'aimerais également remercier les témoins.


My preference would be to go there early on Monday morning—quite frankly, I'll go there directly from my home—and come back here Monday afternoon.

Ma préférence serait de partir tôt lundi matin — très franchement, je partirai directement de chez moi — et que nous revenions ici lundi après midi.


To anyone who still doubts the need for intervention, I should like to point out that, since we arrived here in Strasbourg on Monday afternoon, statistically some 480 Europeans will have died from the effects of passive smoking.

Pour ceux qui douteraient encore de la nécessité d'agir, je dirais que, depuis notre arrivée ici à Strasbourg lundi après-midi, statistiquement, environ 480 Européens ont succombé aux effets du tabagisme passif.


Javier Solana, High Representative (ES) Mr President, ladies and gentlemen, you have asked me here this afternoon, together with the Commission, to give a brief assessment of what happened early on Monday morning, when the North Korean Government may have carried out a nuclear test.

Javier Solana, haut-représentant. - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vous m’avez demandé aujourd’hui, ici, avec la Commission, de fournir une brève évaluation des événements qui ont eu lieu lundi matin, lorsque le gouvernement nord-coréen pourrait s’être livré à un essai nucléaire.


Javier Solana, High Representative (ES) Mr President, ladies and gentlemen, you have asked me here this afternoon, together with the Commission, to give a brief assessment of what happened early on Monday morning, when the North Korean Government may have carried out a nuclear test.

Javier Solana, haut-représentant. - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vous m’avez demandé aujourd’hui, ici, avec la Commission, de fournir une brève évaluation des événements qui ont eu lieu lundi matin, lorsque le gouvernement nord-coréen pourrait s’être livré à un essai nucléaire.


– (ES) Madam President, my habit is always to be here for the opening of the part-session on Monday afternoons at 5.00 p.m. Yesterday it was impossible for myself and many MEPs to be here, because the 2.15 p.m. Air France flight, which normally brings us here, was cancelled, with no explanation from the airline, and we therefore arrived very late.

- (ES) Madame la Présidente, j'ai l'habitude d'être toujours présent, ici, lors de l'inauguration de la session le lundi après-midi à 5 heures. Hier, il nous a été impossible, à moi ainsi qu'à de nombreux députés, d'être présents parce que l'avion d'Air France qui nous amène normalement ici, celui de deux heures et quart, a été annulé sans aucune explication de la compagnie, ce qui fait que nous n'avons pu arriver que très tard.


What we are witnessing here – and we have already debated this once this afternoon, as we also did on Monday and Tuesday – is, and I shall make no bones about it, an attempt to systematically undermine Strasbourg as the seat of Parliament.

Ce qui se passe en fait ici - et nous en avons déjà discuté ce midi, de même que lundi et mardi - c'est, pour dire les choses crûment, une tentative d'affaiblissement systématique des sessions du Parlement à Strasbourg.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here monday afternoon' ->

Date index: 2025-03-19
w