Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacitor start and run motor
Capacitor start motor
Capacitor start-and-run motor
Capacitor start-run motor
Circle starts and ends here
Engine starting on AC power
Engine starting on a.c.power
Engine starting on alternate current power
Engine starting on alternating current power
Hering's law
Hering's law of equal innervation
Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory
Internet start-up
Internet start-up company
Internet start-up firm
Law of equal innervation
Multi-start screw thread
Multi-start thread
Multiple thread
Multiple-start screw thread
Multiple-start thread
Permanent-split capacitor motor
Rock that is starting to bend
Rock that is starting to curl
Rock that is starting to curve
Rock that is starting to cut
Rock that is starting to swing
Start-up
Start-up business
Start-up company
Start-up enterprise
Start-up firm
Startup
Startup business
Startup company
Startup enterprise
Startup firm
Stone th
Stone that is starting to bend
Stone that is starting to curl
Stone that is starting to curve
Stone that is starting to swing

Traduction de «here and start » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]

pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]


Hering's law [ Hering's law of equal innervation | law of equal innervation ]

loi de Hering [ loi des innervations égales | loi de l'égale innervation ]


Hering-Semon hypothesis.Semon-Hering theory

théorie des engrammes de Hering-Semon


multiple thread | multiple-start screw thread | multiple-start thread | multi-start screw thread | multi-start thread

filet multiple | filetage à plusieurs entrées | filetage à plusieurs filets | filetage multiple | pas multiple


engine starting on a.c.power | engine starting on AC power | engine starting on alternate current power | engine starting on alternating current power

démarrage autonome


start-up | startup | start-up company | startup company | start-up firm | startup firm | start-up business | startup business | start-up enterprise | startup enterprise

jeune pousse | jeune entreprise | entreprise en démarrage | entreprise naissante | entreprise nouvelle | start-up | startup


capacitor start-run motor | permanent-split capacitor motor | capacitor start and run motor | capacitor start-and-run motor | capacitor start motor

moteur à condensateur permanent


Internet start-up | Internet start-up company | Internet start-up firm | start-up

jeune entreprise Internet | entreprise Internet en démarrage | start-up | start-up Internet


start-up | start-up business | start-up company | start-up firm

start-up | jeune pousse | jeune entreprise | entreprise en démarrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tom Flanagan, associated for a long time with the Reform Party as a senior advisor, wrote a well known piece called “Why Don't Indians Drive Taxis?” His argument was that all other new Canadians who come here and start at the bottom of the economic totem pole start by driving taxies so why do Indians not drive taxis?

Tom Flanagan, qui a été associé pendant longtemps au Parti réformiste en tant que conseiller principal, a rédigé un document bien connu intitulé «Pourquoi les Indiens ne conduisent-ils pas des taxis?» Son argument, c'est que tous les autres néo-Canadiens qui arrivent ici et débutent au bas de l'échelle économique commencent par conduire des taxis. Ainsi, pourquoi les Indiens n'en font-ils pas autant?


Colleagues, just for your information, after the vote, get right back here, because we're going to take 20 minutes to eat and then come right back in here and start asking questions so that we don't delay our witnesses too much.

Chers collègues, je vous demande après le vote de revenir immédiatement dans cette salle parce que nous allons faire une pause de 20 minutes pour manger et poser ensuite immédiatement les questions aux témoins afin de ne pas trop les retarder.


I'm going to ask the three groups here today, starting with Mr. Boag.

Je vais la poser aux trois groupes présents ici aujourd'hui, à commencer par M. Boag.


Mr. Speaker, I thank the minister for being here and participating in this dialogue, because his Conservative colleagues at committee were absolutely not interested in dealing with the issues before us, with what immigration experts, refugee rights lawyers, and mental health professionals testified at committee about their real life experiences with newcomers to this country, refugee appellants and people who come here to start a new life.

Monsieur le Président, je remercie le ministre de sa présence et de sa participation à ce dialogue car, lors de l'étude en comité, ses collègues conservateurs ne voulaient absolument pas se pencher sur les points à régler, soulevés par les experts en immigration, les avocats spécialistes en droits des réfugiés et les professionnels en santé mentale qui ont témoigné devant le comité de leur expérience auprès de nouveaux arrivants, de demandeurs du statut de réfugié et d'autres personnes qui viennent ici pour bâtir une nouvelle vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Mr President, Mr Carlgren – who is representing the Council here today – started by saying that many people are tending to give in to pessimism ahead of the Copenhagen conference.

– (SV) Monsieur le Président, M. Carlgren – qui représente le Conseil ici aujourd’hui – a dit d’emblée que de nombreuses personnes ont tendance à céder au pessimisme avant la conférence de Copenhague.


We are not here to start a debate.

Il n'est pas question d'entamer un débat.


– Mr President, I wanted to catch your eye before Mr Folias started, because I believe that all of us here would like to write into the record before the debate that we are recommencing this debate ten hours – I repeat, ten hours – after it was first started.

- (EN) Monsieur le Président, je voulais attirer votre attention avant que M. Folias ne prenne la parole, car je pense que la plupart d'entre nous voudraient voir inscrit au compte-rendu que nous recommençons ce débat dix heures - je le répète, dix heures - après qu'il a été entamé pour la première fois.


So, Commissioner, when you take a stand here, please do not start by saying it ‘can't be done’. Start by saying, ‘how can I accommodate Parliament?’ and then make it legally and technically possible.

Par conséquent, Madame la Commissaire, quand vous prenez position là-dessus, ne dites pas, je vous prie, "pas possible !", mais "comment puis-je satisfaire le Parlement ?" et agissez ensuite sur le plan juridique et technique.


Reference was also made here several times to mainstreaming, and I can only agree with what has been said here that, for example, in the area of economic policy it is of absolutely major importance to start considering the gender perspective. The fact is, in Denmark, women suspect that the whole European integration project threatens the rights and levels of welfare women have achieved there.

Le mainstreaming a été plusieurs fois cité ici et je ne peux que m'associer à ce qui a été dit, à savoir que, au niveau de la politique économique par exemple, il est primordial de se mettre à réfléchir à l'aspect homme-femme. Il est bien vrai qu'au Danemark les femmes soupçonnent que tout le projet de l'intégration européenne menace les droits acquis et le bien-être des femmes.


The Chairman: Honourable senators, we are here to start the work to be incorporated into our next volume, volume 6 on the state of the health care system, which will be issued at the end of October.

Le président: Honorables sénateurs, nous entamons aujourd'hui les travaux dont les résultats figureront dans notre prochain volume, soit le volume 6 sur l'état du système de soins de santé, qui sera publié à la fin d'octobre.


w