Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «held in montreal attracts 350 million » (Anglais → Français) :

If you look at the inflows now again, with the exception of Quebec, which is a unique and distinct situation because they are still attracting $350 million or $400 million a year they have moderated.

Si vous examinez l'aspect de l'entrée des capitaux encore une fois, à l'exception du Québec, qui se distingue parce qu'ils attirent encore 350 à 400 millions de dollars par année ils sont moins importants.


AF. whereas at the international Pledging Conference held in Addis Ababa the main African Union member states undertook to release almost USD 350 million for the countries affected by the drought;

AF. considérant que les principaux pays membres de l'Union africaine se sont engagés, lors de la conférence internationale des donateurs qui s'est tenue à Addis Abeba, à débloquer près de 350 millions de dollars en faveur des pays touchés par la sécheresse;


Af. whereas at the international Pledging Conference held in Addis Ababa the main African Union member states undertook to release almost USD 350 million for the countries affected by the drought;

AF. considérant que les principaux pays membres de l'Union africaine se sont engagés, lors de la conférence internationale des donateurs qui s'est tenue à Addis Abeba, à débloquer près de 350 millions de dollars en faveur des pays touchés par la sécheresse;


A highlight of my summer, the festival, now in its 45th year, generates an annual revenue of $350 million by attracting over one million visitors to the city.

Ce festival, qui représente pour moi l'un des moments marquants de l'été, existe depuis plus de 45 ans. Il génère des recettes annuelles de 350 millions de dollars et attire plus d'un million de visiteurs à Toronto.


On the other hand, the Canadian Grand Prix held in Montreal attracts 350 million television viewers and—I am trying to find the exact figure—is responsible for the creation of 100,000 direct and indirect jobs.

D'autre part, le Grand Prix de Montréal est vu par 350 millions de personnes et j'essaie de trouver le chiffre exact 100 000 emplois directs et indirects y sont reliés.


9. Takes note of the fact that, despite over 350 million euros in donor assistance, the presidential and provincial council elections held in Afghanistan in August 2009 were marred by irregularities and fraud, putting the legitimacy of the Karzai government under heavy strain; condemns in this context the unravelling of the independent status of the Electoral Complaints Commission, as the last opportunity to independently analyse ...[+++]

9. prend acte du fait qu'en dépit de l'aide fournie par les donateurs, qui s'est élevée à plus de 350 millions d'euros, les élections présidentielles et provinciales qui se sont tenues en août 2009 en Afghanistan ont été dénaturées par des irrégularités et des fraudes, mettant à rude épreuve la légitimité du gouvernement Karzaï; condamne à cet égard le démantèlement par le président, en février 2010, du statut indépendant de la commission des plaintes électorales, qui était la dernière instance en mesure d'analyser en toute indépendance le processus électoral et d'exposer d'éventuelles fraudes;


14. Is outraged that the IMF’s initial idea of launching a type of Marshall Plan to help Haiti’s authorities with their immediate needs – in the form of a pledge of USD 100 million and a debt cancellation proposal – were opposed by donors, and that this proposal disappeared from the agenda for the donors’ conference held in Montreal on 25 January;

14. se déclare scandalisé par le fait que des donateurs se soient opposés à l'idée initiale du FMI de lancer une sorte de plan Marshall pour aider les autorités d'Haïti à répondre à leurs besoins immédiats – sous la forme d'une promesse de dons de 100 millions de dollars et d'une proposition d'annulation de la dette –, et que cette proposition ait disparu de l'ordre du jour de la conférence des donateurs qui s'est tenue à Montréal le 25 janvier dernier;


In my constituency, the mayor of Ville-Marie, Benoît Labonté, reminds us that for every dollar the federal government invests in festivals, it gets nine dollars back; that festivals in Montreal create 12,000 jobs, most of which are seasonal; and that festivals attract seven million visitors to the Montreal area and generate $200 million in economic spinoffs.

Le maire de l'arrondissement Ville-Marie, M. Benoît Labonté, le maire de ma circonscription, nous rappelle que, pour chaque dollar investi par le gouvernement fédéral dans les festivals, il lui en revient neuf, que les festivals à Montréal représentent 12 000 emplois, surtout saisonniers, et qu'ils attirent 7 millions de visiteurs dans la région de Montréal et génèrent des retombées économiques de 200 millions de dollars.


However, when the Government of Canada itself takes concrete action.You were talking about Montreal, and I am pleased to remind you that in December I announced, on behalf of the government, the largest investment under the TPC program in the history of the country: $350 million to Pratt & Whitney, in Montreal.

Toutefois, quand le gouvernement du Canada lui-même pose des gestes concrets.Vous me parliez de Montréal, et cela me fait plaisir de vous rappeler qu'en décembre, j'ai annoncé, au nom du gouvernement, l'investissement le plus important du programme PTC de l'histoire du pays: 350 millions de dollars chez Pratt & Whitney, à Montréal.


As the climate situation is more serious than previously thought the recent forum held in Tällberg, Sweden, with the participation of scientists from NASA and Stockholm Environment Institute suggest that we must reduce atmospheric CO2 to levels below 350 ppm (parts per million) in order to avoid catastrophic effects.

La situation climatique est plus grave qu'on ne le pensait précédemment. Lors du récent forum tenu à Tällberg (Suède), auquel ont participé des scientifiques de la Nasa et de l'Institut de l'environnement de Stockholm, il a été suggéré de réduire les niveaux de concentration de CO2 dans l'atmosphère à moins de 350 ppm (parties par million) pour éviter des effets catastrophiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'held in montreal attracts 350 million' ->

Date index: 2021-03-28
w