Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hearing mr fischler speak today » (Anglais → Français) :

I was particularly encouraged to hear our Minister of International Trade speak today in question period about his upcoming trade missions to China and to Africa, as the hard-working minister continues to develop our trade markets around the world.

J'ai trouvé particulièrement encourageant d'entendre aujourd'hui, pendant la période des questions, l'infatigable ministre du Commerce international parler de ses prochaines missions commerciales en Chine et en Afrique, dans le but de créer des débouchés commerciaux aux quatre coins de la planète.


I was quite surprised to hear her get up today and speak on agriculture because in just about every rural area of Canada where farmers are found, Conservatives represent them and represent them well.

J'ai été vraiment surpris de voir intervenir la députée aujourd'hui pour parler d'agriculture, parce que dans toutes les régions rurales au Canada où on trouve des agriculteurs, ce sont des conservateurs qui les représentent et ils les représentent bien.


We did hear some members speaking today about legal racing, racing on racetracks, which is perfectly legitimate and which the bill does not touch on.

Nous avons entendu certains députés nous parler aujourd'hui de courses légales, sur des pistes de course, ce qui est tout à fait légitime, et le projet de loi ne concerne pas ces activités.


If we are serious about wanting to resolve this problem, we need an affirmation to that effect, and I was very glad to hear the Commissioner speak today about how consideration is being given to concrete measures of support, which would also involve investment in fundamental research.

Si nous sommes résolus à régler ce problème, nous devons l’affirmer. J’ai été heureuse d’entendre le commissaire parler aujourd’hui d’apporter des mesures de soutien concrètes, y compris des investissements dans la recherche fondamentale.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I am actually very glad to have been able to hear Mr Barroso speak today, but I did not, unfortunately, get the same feeling of euphoria that I did from his speech in Berlin.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis très heureuse d’avoir pu entendre aujourd’hui le discours de M. Barroso, malheureusement je n’ai pas eu le même sentiment d’euphorie que j’avais éprouvé lors de son discours à Berlin.


– (ES) I am new in this Parliament and I regret that the first question whose reply I was expecting to hear in this Parliament cannot be replied to orally due to lack of time, but I doubly regret the fact that this is due to the attitude of some people who, by raising questions in this House which, in my opinion, do not belong here, deprive us of the pleasure of hearing Mr Fischler speak today of the problem of our fishermen’s daily bread, for example.

- (ES) Je suis nouveau dans cette Assemblée et je déplore que la première question à laquelle on allait me répondre dans cette Assemblée ne puisse recevoir de réponse pour une question de temps. Mais je le déplore d'autant plus que c'est précisément dû à l'attitude de certaines personnes qui, en soulevant au sein de cette Assemblée des questions qui selon moi ne sont pas destinées à cette Assemblée, nous empêchent d'avoir le plaisir d'écouter M. Fischler parler aujourd'hui d'un problème fondamental pour nos pêcheur, par exemple.


It is interesting to hear some people speaking today about the need for a higher profile and EU embassies to compete with the US.

Certains parlent aujourd'hui de la nécessité de disposer d'ambassades communautaires de plus haut profil afin de faire concurrence aux États-Unis.


Today, we are suddenly hearing new voices speaking of the need to regain lost ground in the social and ecological spheres.

Aujourd'hui, de nouvelles voix se font tout à coup entendre, parlant des besoins à couvrir sur le plan social et écologique.


Main points of a speech made by Mr Padraig Flynn, Commissioner for Social Affairs and Employment to the European Parliament/Commission Joint Hearing on the Social Charter, Brussels, 22 May 1995 Speaking today in Brussels, Commissioner Flynn said that discussion about whether or not the amount of legislation in the New Social Action Programme is too little detracts from the real issue, which is : what kind of legislation is now need ...[+++]

Points forts d'un discours prononcé par M. Padraig Flynn, le membre de la Commission responsable des affaires sociales et de l'emploi, à l'occasion de la réunion commune Parlement européen/Commission consacrée à la Charte sociale, à Bruxelles, le 22 mai 1995 Prenant la parole ce jour à Bruxelles, le commissaire Flynn a déclaré que la question de savoir si le volume des textes législatifs adoptés jusqu'ici dans le cadre du nouveau programme d'action sociale était ou non adéquat est une fausse question car, en réalité, la question qu'il faut se poser est la suivante: de quel type d'actes législatifs avons-nous besoin?


Bruce Millan, Commissioner for Regional Policies, was speaking today at a Hearing organised by the Regional Policy Committee of the European Parliament on the problems and perspectives of large urban concentrations.

M. Bruce Millan, membre de la Commission chargé des politiques régionales, a parlé aujourd'hui, au cours d'une audition organisée par la commission de la politique régionale du Parlement européen, des problèmes et des perspectives des grandes concentrations urbaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hearing mr fischler speak today' ->

Date index: 2024-11-21
w