Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «head-office jobs along » (Anglais → Français) :

Whatever other reasons they may have, there is a heightening awareness of the importance of being a head-office country generating high-quality, head-office jobs along with high-quality spin-off jobs, opportunity for suppliers and other ripple effects.

Quelles que soient les autres raisons pouvant justifier leur opinion, les Canadiens sont de plus en plus conscients de l'importance d'avoir des sièges sociaux au pays, avec les emplois directs de grande qualité, de même que les emplois indirects, les occasions d'affaires pour des fournisseurs et les autres retombées que la présence de ces sièges suppose.


However, by having Canadian ownership rules, we have more high-tech jobs, more head office jobs, more research and development jobs and more innovation in Canada.

Toutefois, les règles de propriété canadienne nous garantissent un plus grand nombre d'emplois dans le secteur de la haute technologie ou dans les sièges sociaux, ainsi qu'un plus grand nombre d'emplois dans le secteur de la recherche-développement et plus d'innovations au Canada.


To improve traceability, this AM clarifies that the location of the manufacturers' legal head office needs to feature in the 14 digit identification number along with the manufacturer's code (MIC) (see point 29).

Pour améliorer la traçabilité, le présent amendement précise que le lieu où le constructeur a son siège social doit figurer dans le numéro d’identification à 14 caractères, avec le code du constructeur (cf. point 29).


Then he went on to say that when these financial centres are used, in effect their use stimulates economic activity back in Canada—obviously in head office jobs but frequently in back office jobs.

Puis, il a dit que lorsque l'on utilise ces centres financiers, leur utilisation se trouve à stimuler par la suite l'activité économique au Canada — de toute évidence au niveau des emplois au siège social mais souvent au niveau des services de soutien.


That does not help. Mr. Speaker, yesterday, a fund manager said that the supposedly Conservative government was the most anti-business government in 20 years; that it was the biggest spending government in history; that it was a government that has raised income tax; that it has driven income trusts into foreign hands; that it insults China and ignores India; and that it has launched a policy which has the logical conclusion of driving every head office job from the land.

Monsieur le Président, hier, un gestionnaire de fonds a déclaré que le gouvernement prétendu conservateur était le gouvernement le plus nuisible aux entreprises que nous ayons eu depuis 20 ans; qu'il était le plus dépensier de l'histoire du Canada; qu'il avait augmenté les impôts sur le revenu; qu'il avait fait passer des fiducies de revenu entre des mains étrangères; qu'il insultait la Chine et ne tenait aucun compte de l'Inde; et qu'il avait adopté une orientation dont l'aboutissement logique serait la fuite de tous les sièges sociaux présentement au Canada.


Otherwise, if we go along with some of the suggestions that Mr. Loubier has put to the Department of Finance—he doesn't like the answers they give, but he's been in several times to talk to them, so it's not as if the department hasn't been cooperative and explained to him the impact of section 5907, and he knows what it is—the effect of the entire thing will be that Canada will have no international corporations and you might as well say goodbye to all those head office jobs.

Autrement, si nous donnions suite à certaines des suggestions soumises par M. Loubier au ministère des Finances—même s'il n'aime pas les réponses, il a ramené ses questions à maintes reprises; il ne peut pas accuser le Ministère de manque de collaboration parce que les fonctionnaires lui ont expliqué en long et en large l'application de l'article 5907, il est bien au courant—le Canada perdra toutes ses multinationales et on pourra dire adieu à tous les emplois dans les sièges sociaux. Le président: Merci, monsieur McKay.


Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Mr President, as the honourable Member Mr Schultz has mentioned, a large number of Heads of State, representatives from this Parliament and other parliaments will gather tomorrow in Auschwitz, along with survivors of that hell, to commemorate the liberation of the extermination camp sixty years ago.

Schmit, président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, demain, comme l’a dit l’honorable parlementaire, M. Schulz, à Auschwitz, se réuniront un grand nombre de chefs d’État, des représentants de ce Parlement, des représentants d’autres parlements, pour commémorer ensemble, avec des survivants de l’enfer, la libération du camp d’extermination il y a soixante ans.


Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Mr President, as the honourable Member Mr Schultz has mentioned, a large number of Heads of State, representatives from this Parliament and other parliaments will gather tomorrow in Auschwitz, along with survivors of that hell, to commemorate the liberation of the extermination camp sixty years ago.

Schmit, président en exercice du Conseil . - Monsieur le Président, demain, comme l’a dit l’honorable parlementaire, M. Schulz, à Auschwitz, se réuniront un grand nombre de chefs d’État, des représentants de ce Parlement, des représentants d’autres parlements, pour commémorer ensemble, avec des survivants de l’enfer, la libération du camp d’extermination il y a soixante ans.


A. deeply dismayed by the murder of former Minister Consuelo Araujo Noguera, who was kidnapped by the FARC along with several others on 24 September 2001, and by the murder of Yolanda Cerón, human rights activist and head of the Social Pastoral Office in Tumaco, at the hands of paramilitaries on 19 September 2001,

A. consterné par l'assassinat de M Consuelo Araujo Noguera, ancien ministre, enlevée le 24 septembre 2001 par les FARC en même temps que d'autres personnes, et par l'assassinat, le 19 septembre 2001, de Mme Yolanda Cerón, militante des droits de l'homme et directrice du bureau de Pastoral social de Tumaco, par des groupes paramilitaires,


- deeply dismayed by the murder of former Minister Consuelo Araujo Noguera, who was kidnapped by the FARC along with several others on 24 September, and by the murder of Yolanda Cerón, human rights activist and head of the Social Pastoral Office in Tumaco, at the hands of paramilitaries on 19 September,

– consterné par l'assassinat de M Consuelo Araujo Noguera, ancien ministre, enlevée le 24 septembre dernier par les FARC en même temps que d'autres personnes, et par l'assassinat, le 19 septembre dernier, de Mme Yolanda Cerón, militante des droits de l'homme et directrice du bureau de Pastoral social de Tumaco, par des groupes paramilitaires,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'head-office jobs along' ->

Date index: 2023-07-12
w