Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have suffered throughout these five decades » (Anglais → Français) :

44. All of these elements have contributed to the effective enforcement of the EU competition rules throughout the last decade.

44. Tous ces éléments ont contribué à la mise en œuvre effective de ces règles au cours des dix dernières années.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de ...[+++]


Question No. 397 Ms. Kirsty Duncan: With respect to initiatives and programs run by the Department of National Defence (DND) and Veterans Affairs Canada (VAC) in relation to veterans’ health and welfare: (a) what are the issues affecting (i) Canada’s traditional war veteran population, (ii) Canadian Forces (CF) veterans; (b) for each group of veterans in (a), how many cases were there per identified issue, per year, over the last five years; (c) for each group of veterans in (a), what changes ...[+++]

Question n 397 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les initiatives et les programmes gérés par le ministère de la Défense nationale (MDN) et Anciens Combattants Canada (ACC) à l'égard de la santé et du bien-être des anciens combattants: a) quels sont les problèmes (i) des anciens combattants ayant fait du service de guerre, (ii) des anciens combattants des Forces canadiennes (FC); b) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), combien y a-t-il eu de cas par an au cours des cinq dernières années, par problème relevé; c) pour chaque groupe d’anciens combattants en a), quels changements a-t-on observés dans les problèmes rencontrés ...[+++]


It may also be said that European policies have suffered, throughout these five decades, from the innumerable and crazy whims that have held sway in a wide variety of situations and for a wide variety of reasons.

Il faut dire également que les politiques européennes ont subi, tout au long de ces cinq décennies, de nombreuses impulsions, des plus variées, dans les conjonctures les plus variées et pour les raisons les plus variées.


Our most noble ambition, shared by the citizens of these two countries, who have won back their freedom after almost five decades of sometimes terrible oppression, is precisely to anchor these countries in these values.

Notre plus noble ambition partagée par les citoyens de ces deux pays, qui ont retrouvé la liberté après près de cinq décennies d’oppressions parfois terribles, c’est précisément d’ancrer ces pays dans ces valeurs.


Our most noble ambition, shared by the citizens of these two countries, who have won back their freedom after almost five decades of sometimes terrible oppression, is precisely to anchor these countries in these values.

Notre plus noble ambition partagée par les citoyens de ces deux pays, qui ont retrouvé la liberté après près de cinq décennies d’oppressions parfois terribles, c’est précisément d’ancrer ces pays dans ces valeurs.


I really do think there have been fantastic successes throughout these five years.

Je pense vraiment que nous avons obtenu des succès exceptionnels au cours des cinq années.


I would like to stress the significance of the proposal being made, because it represents going to the very heart of the problem of these three great diseases which successive reports by the WTO have shown to be the most significant, causing death and suffering throughout the world.

Je voudrais souligner l'importance de la présente proposition, parce qu'elle implique que l'on aille au cœur même du problème que représentent ces trois maladies que les rapports successifs de l'OMS décrivent comme les plus importantes, causant mortalité et souffrance dans le monde entier.


Canadians have kept faith with NATO and these ideals for five decades now.

Les Canadiens ont confiance en l'OTAN et en ses idéaux depuis maintenant cinq décennies.


However, the following additions have been made to the Commision's initial proposals : a) These are now annual ceilings, ranging from 1.20% of GNP in 1988 to 1.30% of GNP in 1992, on the amount of our resources which may be called in within the overall ceiling of 1.4% of GNP. Observance of these ceilings is based on a strict relationship between commitment appropriations and payment appropriations throughout this five-year peri ...[+++]

Toutefois a noter, par rapport aux propositions originales, les elements supplementaires suivants: a) L'introduction, a l'interieur du cadre global de 1,4 % PNB, de plafonds annuels d'appel des ressources qui se situent entre 1,20 % du PNB en 1988 et 1,30 % du PNB en 1992; le respect de ces plafonds repose sur le maintien d'une relation stricte entre CE (credits d'engagement) et CP (credits de paiement) tout au long de la periode quinquennale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have suffered throughout these five decades' ->

Date index: 2025-04-08
w