Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have seen our greenhouse gas emissions actually decrease while » (Anglais → Français) :

By contrast, our government has put in place a sector-by-sector regulatory approach, including being one of the first countries in the world to regulate the coal-fire electricity sector where we have seen our greenhouse gas emissions actually decrease while our economy grows.

Par contraste, notre gouvernement a adopté une approche de réglementation par secteur. Grâce à cette approche, il a fait de nous l'un des premiers pays du monde à réglementer les centrales électriques au charbon, nous permettant de réduire nos émissions de gaz à effet de serre tout en faisant croître l'économie.


We are proud that Canada's economy has grown substantially, while our greenhouse gas emissions have decreased, with per capita emissions now at their lowest level since we started recording in 1990.

Nous sommes fiers du fait que l'économie canadienne a connu une croissance importante alors que les émissions de gaz à effet de serre ont diminué. Les émissions par habitant se situent aujourd'hui à leur plus bas niveau depuis que nous avons commencé à consigner des données à ce sujet en 1990.


Over the last years, greenhouse gas emissions at European level have been increasing instead of decreasing.

Ces dernières années, les émissions de gaz à effet de serre au niveau européen ont augmenté au lieu de diminuer.


According to the forthcoming 2001 Second Progress Report under Council Decision 99/296/EC greenhouse gas emissions in the European Union have decreased by 4 % since 1990. This situation suggests that in 1999, the EU, as a whole, was in line with its target paths for both 2000 and 2008-2012. However, projections by Member States and the Commission suggest that without policies in addition to those already implem ...[+++]

D'après le deuxième rapport d'avancement 2001 rédigé en vertu de la décision 99/296/CE du Conseil, qui doit paraître sous peu, les émissions de gaz à effet de serre dans l'Union européenne ont diminué de 4 % depuis 1990. Cette situation permet de penser qu'en 1999, les émissions de l'UE dans son ensemble étaient compatibles avec le respect des objectifs fixés pour 2000 et pour 2008-2012. Cependant, des projecti ...[+++]


- Greenhouse gas emissions : It would allow CO2 emissions from the energy sector to rise by 62% by 2030 compared to 2002, while EU Heads of States at the Spring Council in 2005 have called for a global cut of greenhouse gas emissions of at least 15%, perhaps as much as 50% by 2050 compared to 1990.

- Émissions de gaz à effet de serre: Dans ce scénario, les émissions de gaz à effet de serre imputables au secteur de l’énergie augmenteraient de 62 % d’ici 2030 par rapport à leur niveau de 2002, alors que les chefs d’État et de gouvernement de l’UE, réunis au Conseil de printemps 2005, ont appelé à une réduction mondiale de ces émissions d’au moins 15 %, voire de 50 %, d’ici 2050 par rapport à 1990.


Between 1990 and 2012, greenhouse gas emissions at EU level decreased by 18% Current climate and energy policies have delivered on progress, with the economic slowdown also having a significant effect on emissions reduction.

Entre 1990 et 2012, les émissions de gaz à effet de serre au niveau de l’UE ont diminué de 18 %. Les politiques actuelles dans le domaine du climat et de l'énergie ont contribué à ces progrès, le ralentissement économique ayant également eu un effet significatif sur la réduction des émissions.


We saw, during a previous government's 13 years, that greenhouse gas emissions actually increased by 30%, but since 2005, Canadian greenhouse gas emissions have decreased by 4.8%, nearly 5%, while the economy has grown by 8.4%.

Au cours des 13 années durant lesquelles le gouvernement précédent a été au pouvoir, les émissions de gaz à effet de serre ont augmenté de 30 %. Toutefois, depuis 2005, ces émissions ont diminué de 4,8 %, presque 5 %, au Canada, pendant que l'économie augmentait 8,4 %.


The latest greenhouse gas emission reports that we presented in April clearly state that Canada's overall greenhouse gas emissions have decreased by 6.5 per cent from the 2005 levels and, together with the provinces, we are already a quarter of the way to reaching our 2020 target.

Les derniers rapports sur les émissions de gaz à effet de serre que nous avons présentés en avril disent sans équivoque que les émissions globales de gaz à effet de serre du Canada ont diminué de 6,5 p. 100 par rapport à 2005 et que, avec les provinces, nous avons déjà parcouru le quart du chemin pour parvenir à notre objectif d ...[+++]


During the period 1990-2012, the combined GDP of the EU grew by 45 %, while total GHG emissions (excluding LULUCF and international aviation) decreased by 19 %. As a result, the greenhouse gas emissions' intensity of the EU was reduced by almost half between 1990 and 2012.

Entre 1990 et 2012, le PIB global de l'UE a augmenté de 45 %, tandis que les émissions totales de GES (hors UTCATF et aviation internationale) ont reculé de 19 % En conséquence, l’intensité des émissions de gaz à effet de serre de l’UE a diminué de près de moitié entre 1990 et 2012.


The government could have gone farther, as I said, and introduced a real environmental plan that would have stimulated the economy while reducing greenhouse gas emissions and decreasing our dependence on oil.

Le gouvernement aurait pu aller plus loin, comme je le disais, et présenter un véritable plan environnemental qui aurait eu comme effet de stimuler l'économie tout en poursuivant des objectifs de réduction des gaz à effet de serre et de diminution de la dépendance au pétrole.


w