Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have read what justice estey said » (Anglais → Français) :

I have read what Justice Estey said to you on behalf of the accountants, and I certainly will not repeat that.

J'ai lu ce que le juge Estey vous a dit au sujet des comptables et je n'ai certainement pas l'intention de répéter ses propos.


Senator Oliver: Did you read what Justice Brenner said about the Charter?

Le sénateur Oliver: Avez-vous lu ce que le juge Brenner a dit à propos de la Charte?


In a recent interview in the Western Producer, Justice Estey said: “You know I'm a westerner from 100 years back and I don't remember four provinces ever agreeing on what day it is, but they did today”.

Dans une entrevue qu'il a récemment accordée au Western Producer, le juge Estey a dit ceci: «Vous savez que ma famille est implantée dans l'Ouest depuis une centaine d'années; je ne me rappelle pas avoir jamais vu les quatre provinces de l'Ouest s'entendre sur quoi que ce soit sauf sur ceci aujourd'hui».


I hope the Department of Justice Canada will read what I have said here in response and be able to come up with some explanations to rebut such arguments.

J'espère que Justice Canada prendra connaissance de ce que j'ai dit ici et sera en mesure de présenter des explications et de réfuter ces arguments.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, President-in-Office of the Council, I have listened closely to what you have said, I have read the Annual Growth Survey, I have read the Ecofin conclusions and now I am absolutely clear about one thing: the European Union is not only experiencing an economic crisis, it is also experiencing a political crisis.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, j’ai écouté attentivement ce que vous avez dit, j’ai lu l’examen annuel de la croissance, j’ai lu les conclusions du Conseil «Ecofin», et maintenant je suis tout à fait conscient d’une chose: l’Union européenne ne traverse pas seulement une crise économique, elle traverse aussi une crise politique.


Despite the good words and the good intentions, I have three separate conclusions about what we saw last weekend, what we read in the papers from Britain, what we have seen in the news media over the last few days and what Mr Brown said in his speech last night.

Malgré les belles paroles et les bonnes intentions, je tire trois enseignements précis de ce que nous avons vu le week-end dernier, de ce que nous avons lu dans les journaux anglais, de ce que nous avons vu dans les médias ces derniers jours et de ce que M. Brown a déclaré la nuit dernière dans son discours.


Despite the good words and the good intentions, I have three separate conclusions about what we saw last weekend, what we read in the papers from Britain, what we have seen in the news media over the last few days and what Mr Brown said in his speech last night.

Malgré les belles paroles et les bonnes intentions, je tire trois enseignements précis de ce que nous avons vu le week-end dernier, de ce que nous avons lu dans les journaux anglais, de ce que nous avons vu dans les médias ces derniers jours et de ce que M. Brown a déclaré la nuit dernière dans son discours.


Yet your priorities – and here again we have read what you have written and we have heard what you have said – show that your approach is very unilateral and does not take into consideration the coherence of the Lisbon Agenda, which comprises the liberalisation of the market, in particular in the services sector, deregulation, and the reduction of administrative costs.

Mais vos priorités - et là encore nous vous avons lu et nous vous avons entendu - révèlent de votre part une approche très unilatérale, laquelle ne rend pas compte de la cohérence de l’Agenda de Lisbonne: libéralisation du marché, en particulier des services, déréglementation, allégement des charges administratives.


– (PT) Commissioner, it seems to me from reading the documents drafted by the Commission, which have your imprimatur on them, and from listening to what you have said, or at least what you have said from time to time in the past, that there is a real political conflict between your position, that is the Commission's position, and the Council's position as presented at Copenhagen.

- (PT) Madame la Commissaire, d’après les documents écrits de la Commission que vous inspirez et d’après vos dires, du moins ce que vous dites de temps en temps, je conclus qu’il existe un véritable conflit politique entre votre position - celle de la Commission - et la position du Conseil, telle qu’elle est apparue à Copenhague.






D'autres ont cherché : have read what justice estey said     did you read     you read what     read what justice     justice brenner said     agreeing on what     western producer justice     justice estey     what i have     canada will read     will read what     department of justice     have said     have     have read     closely to what     you have said     what we read     conclusions about what     brown said     again we have     have read what     which have     real     listening to what     is what     what justice     what justice estey     justice estey said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have read what justice estey said' ->

Date index: 2024-04-13
w