Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have people smoke cannabis " (Engels → Frans) :

Official indicators reveal that about one out of three young people have smoked cannabis at least once in their lives and that the number of young people who have smoked more than ten times doubled between 1993 and 1997.

Les indicateurs officiels montrent qu’environ un jeune sur trois a fumé au moins une fois dans sa vie du cannabis et que le nombre de ceux qui ont consommé plus de dix fois a doublé entre 1993 et 1997.


Hence, many sick people in Canada have obtained Health Canada approval to smoke cannabis for therapeutic reasons; however, it is still illegal to grow cannabis.

Ainsi, actuellement, de nombreux malades canadiens ont obtenu de Santé Canada l’autorisation de fumer le cannabis à des fins thérapeutiques.


But smoking cannabis, especially repeatedly, can also have consequences, some immediate – for example, the ability to perform certain tasks or the ability to drive a vehicle – and others more distant – for example if smoking cannabis results in a greater risk of lung cancer and if it has a lasting effect on memory.

Mais fumer du cannabis, surtout de manière répétée, peut aussi avoir des conséquences, certaines proximales – par exemple la capacité à mener certaines tâches ou la capacité à conduire un véhicule – et d’autres plus distales – par exemple si le fait de fumer du cannabis entraîne des risques plus élevés de cancer du poumon ou s’il affecte la mémoire de manière durable.


The studies that have been done on smoked cannabis were very small, and they compared smoked cannabis to placebo.

Les études qui portaient sur le cannabis fumé étaient très petites, et elles comparaient le cannabis fumé à un placebo.


I have no problem with people smoking but it affects others and that is the problem.

Cela ne me dérange pas que les gens fument, mais le problème est que cela touche les autres.


According to the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, over 70 million Europeans have smoked cannabis and 60% of people that go to discos in France, Italy and the United Kingdom have taken cocaine.

Selon l'Observatoire des drogues et des toxicomanies, plus de 70 millions d'Européens ont déjà fumé du cannabis et 60% des personnes qui fréquentent les discothèques en France, en Italie et en Grande-Bretagne ont déjà pris de la cocaïne.


Each year 80 000 people die from passive smoking. Regardless of their own wishes they have breathed in a mixture of 250 carcinogens and toxins.

Chaque année, le tabagisme passif tue 80 000 personnes qui, qu'elles l'aient voulu ou non, ont inhalé un mélange de 250 toxines et substances cancérigènes.


Therefore most (but not all) of these reports have recommended that short-term use of smoked cannabis might be tried for self-limited illnesses, or in patients with very short life expectancies, for whom the risk of long-term adverse effects of smoked cannabis is irrelevant.

Par conséquent, la plupart de ces rapports, mais non tous, ont recommandé que l’usage à court terme de la marijuana pourrait être tenté dans les maladies spontanément résolutives ou pour les patients dont l’espérance de vie est très brève chez qui le problème du risque à long terme des effets indésirables du cannabis fumé ne se pose pas.


Almost 8% of 15- to 19-year-olds smoke pot daily, and 75% of young people think that cannabis is harmless, even though several studies produced by the medical profession indicate conclusively that the use of cannabis poses physical and, more especially, psychological risks and that it leads to addiction.

Près de 8 % des jeunes de 15 à 19 ans en consomment quotidiennement, et 75 % des adolescents jugent le cannabis inoffensif, alors que la médecine a clairement réfuté cette appréciation à travers plusieurs études, dès lors que la consommation de cannabis représente un risque pour l'organisme, et en particulier pour le psychisme, et induit une dépendance.


So let us do something together, just a small thing in view of how much remains to be done. Let us reduce the levels of nicotine and tar; ban addictive substances, like ammonia which is added to the nicotine to increase addiction to cigarettes; attach legible warnings covering at least 35% of the cigarette packet to alert people to the risks and dangers of tobacco; get rid of lies like ‘light’ and ‘ultra-light’ which encourage young people, especially young women, to smoke in the belief that this makes it less harmful, when medical ...[+++]

Alors faisons quelque chose ensemble, un petit quelque chose au regard de l'étendue de ce qui reste à faire : diminuer le taux de nicotine et de goudron ; interdire les substances addictives, comme l'ammoniaque qui s'ajoute à la nicotine pour entraîner une dépendance de plus en plus importante à la cigarette ; apposer des avertissements lisibles couvrant au moins 35 % de la surface du paquet pour informer la population des risques et des dangers du tabac ; éliminer les mentions mensongères comme léger et ultra-léger qui poussent les jeunes, en particulier les jeunes femmes, à fumer en croyant que c'est moins nocif alors que le corps médical s'accorde aujourd'hui à penser que la recrudescence des cancers ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have people smoke cannabis' ->

Date index: 2022-02-05
w